Commissaire Marc Pasotti and Janaina Herrera, French Embassy |
Комиссар Марк Пасотти и Янаина Эррера, посольство Франции |
Comrade Commissar, let me come too! |
Товарищ комиссар, разрешите я пойду? |
Your assistant is also invited, Commissar. |
Я приглашаю вас вместе с помощником, господин комиссар. Уив май асистант? |
This position was called the People's Commissar for Foreign Affairs of the Turkestan ASSR, whose activities were regulated by the Regulations on the Commissariat of Foreign Affairs of the Turkestan Republic in the Russian Federation. |
Данная должность называлась - Народный комиссар иностранных дел Туркестанской АССР, деятельность которого регулировалась Положением о комиссариате иностранных дел Туркестанской республики в Российской федерации. |
The Regiment's Commissar Fomin, Effim Moiseivich was shot by the Holm Gates at the end of June, 1941 |
Полковой комиссар Фомин Ефим Моисеевич... был расстрелян у Холмских ворот... в конце июня... 41-го года. |