| There's only one commandment, man. | Есть только одна заповедь, приятель. |
| This is the first and greatest commandment. | Сия есть первая и наибольшая заповедь. |
| That's the Fifth Commandment, by the way. | Это пятая заповедь, между прочим. |
| To realize, with humility, with caution by means of my own flesh, the universality I carelessly threw myself into out of thoughtlessness that is my sole possibility, t hat is my sole commandment | Осознать со смирением, с осторожностью, посредством собственной плоти, универсальное, в которое я себя неосторожно бросаю - вот моя единственная возможность, моя единственная заповедь. |
| None of the commandments are written in stone. | Ни одна заповедь не высечена в камне. |