Английский - русский
Перевод слова Commander-in-chief

Перевод commander-in-chief с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Главнокомандующий (примеров 110)
The President of the United States is my commander-in-chief, and he has ordered me to ensure your safety. Президент США мой главнокомандующий, и он приказал мне обеспечить твою безопасность.
One of the first to be arrested was Lieutenant General Grigorios Spandidakis, Commander-in-Chief of the Greek Army. Одним из первых был арестован генерал-лейтенант Георгиос Спантидакис, главнокомандующий греческой армией.
As Commander-in-Chief of this fine nation, I can't tell you how proud I am of today's operation. Как главнокомандующий этой нации, я не могу выразить, как горд сегодняшней операцией.
This morning, our Commander-in-Chief ordered troops to back General Skwarczynski from the south. Сегодня утром наш Главнокомандующий отдал приказ войскам поддержать интервенционный корпус генерала Скварчиньского на юге.
In a despatch dated 31 March 1900, the Commander-in-Chief in South Africa, Lord Roberts, wrote how Forestier-Walker carried out his duties "with credit to himself and with advantage to the public service". В донесении от 31 марта 1900 года главнокомандующий в Южной Африке Фредерик Робертс сообщал, что Форестир-Уокер выполнял свои обязанности «с честью для себя и выгодой для общественной служба».
Больше примеров...
Командующий (примеров 19)
The Commander-in-Chief of the National Guard said that expulsions by the Guard in cases of land invasion always took place at the request of the Governor or competent judicial authority, and always strictly within the bounds of the law. Командующий Национальной гвардии отметил, что его подразделения участвовали в противоповстанческих операциях только по просьбе соответствующего губернатора или компетентного судебного органа и что при проведении таких операций они в максимально возможной степени соблюдали положения законов.
In January 2003, the Commander-in-Chief of the Atlantic Fleet announced that, without Vieques, the Roosevelt Roads facilities would no longer be necessary, and on 24 September 2003, the United States Congress formally approved the closing of the Naval Station. В январе 2003 года командующий Атлантическим флотом объявил, что без Вьекеса потребность в инфраструктуре базы «Рузвельт роудс» отпадает, и 24 сентября 2003 года конгресс Соединенных Штатов официально утвердил решение о закрытии этой военно-морской базы.
On 16 July 1941, General Cavallero, the Commander-in-Chief of the Italian Army Group in Albania, gave order to General Alessandro Pirzio Biroli to suppress the uprising "at whatever cost." 16 июля 1941 года тогда ещё генерал Уго Кавальеро, командующий итальянскими войсками в Албании, приказал генералу Алессандро Пирцио Бироли, бывшему губернатору Асмары, подавить восстание любой ценой.
After Spain entered the American Revolutionary War in 1779, Major General John Dalling, the British governor and commander-in-chief of Jamaica, proposed a second naval expedition to Nicaragua. После вступления Испании вошла в Американскую войну в 1779 году генерал-майор Джон Даллинг, британский губернатор и командующий войсками Ямайки, предложил вторую военно-морскую экспедицию в Никарагуа.
General Mimami Commander-in-Chief of the Kwantung Army appointed Kenji Doihara to negotiate with General Ching. Командующий Квантунской армией генерал Дзиро Минами отправил Кэндзи Доихару для переговоров с генералом Цинем.
Больше примеров...