| Washington, the first U.S. president and commander-in-chief of the Continental Army during the American Revolutionary War, is allegorically represented, surrounded by figures from classical mythology. |
Вашингтон, первый президент США и главнокомандующий Континентальной армией в Войну за независимость, аллегорически представлен окружённым персонажами из классической мифологии. |
| One of the first to be arrested was Lieutenant General Grigorios Spandidakis, Commander-in-Chief of the Greek Army. |
Одним из первых был арестован генерал-лейтенант Георгиос Спантидакис, главнокомандующий греческой армией. |
| By viceregal protocol, the title used with Canadian audiences is Commander-in-Chief of the Canadian Forces and, in international contexts, Commander-in-Chief of Canada. |
По вицекоролевскому протоколу на канадских мероприятиях используется титул Главнокомандующий Канадскими вооружёнными силами, а в международном контексте - Главнокомандующий Канады. |
| For the purposes of its protection on 7 November, 1919 Jānis Balodis, Latvian Army Commander-in-Chief, issued an order to form border guard units. |
Для охраны границы 7 ноября 1919 года Главнокомандующий Латвийской армией Янис Балодис издал приказ сформировать пограничные подразделения. |
| Section 33: Where the Commander-in-Chief considers that it is in the public interest to do so, he may require any part of the Defence Force to perform any non-military public service that is capable of being performed by the Defence Force on such conditions as he determines. |
Раздел ЗЗ: Если Главнокомандующий сочтет, что это отвечает общественным интересам, он может потребовать от любой части Сил обороны выполнить любую невоенную общественную функцию, которую в состоянии выполнить Силы обороны, на определенных им условиях. |