| To avoid unjustified killing and further destruction, on August 11 at 17:00, the Commander-in-Chief of the Georgian Armed Forces ordered Georgian forces to begin withdrawing towards Tbilisi. |
Чтобы избежать ненужной гибели людей и дальнейших разрушений, 11 августа в 17 ч. 00 м. главнокомандующий Вооруженных сил Грузии приказал отвести грузинские войска к Тбилиси. |
| During his meeting with the Minister of Defence, the independent expert was provided with additional details concerning the situation in Darfur, in particular actions by the rebel groups and the Government's response, for which the Minister, as Commander-in-Chief of the army, took responsibility. |
В ходе своей встречи с министром обороны независимый эксперт получил дополнительную подробную информацию о положении в Дарфуре, в частности о действиях повстанческих групп и ответных мерах правительства, ответственность за которые несет министр как главнокомандующий армии. |
| In May, Salva Kiir, President of the Government of Southern Sudan and Commander-in-Chief of SPLA, announced that SPLA would formally incorporate some 34,000 combatants of former other armed groups, who used to be part of the South Sudan Defence Forces. |
В мае председатель правительства Южного Судана и главнокомандующий НОАС Салва Киир заявил, что НОАС официально включит в свой состав около 34000 бойцов бывших прочих вооруженных групп, которые когда-то входили в состав Сил обороны Южного Судана. |
| Under the Constitution, the Governor (and Commander-in-Chief) is appointed by the United Kingdom, after consultations with the Territory's Premier. |
В соответствии с Конституцией губернатор (и Верховный главнокомандующий) назначается Соединенным Королевством после консультаций с премьер-министром территории. |
| On 15 and 16 December 1998, the Commander-in-Chief of the Air Force of the Russian Federation, General A. Kornukov, paid a visit to Armenia during which further agreements were concluded in the area of military cooperation between the Russian Federation and Armenia. |
15-16 декабря 1998 года Главнокомандующий ВВС России генерал-полковник А. Корнуков совершил визит в Армению, в ходе которого были достигнуты очередные договоренности в сфере российско-армянского военного сотрудничества. |