| Johan Laidoner, Estonian commander-in-chief of the Estonian Army. |
Лайдонер, Йохан - главнокомандующий эстонской армией. |
| From August 20, 2001 until April 25, 2003 he served as commander-in-chief of the Ukrainian Navy. |
С 20 августа 2001 года по 25 апреля 2003 года - Главнокомандующий Военно-морскими силами Вооруженных сил Украины. |
| The Nigerian Commander-in-Chief had appointed a special adviser to coordinate the activities of all institutions and agencies dealing with drug control and financial crimes and to advise on policy formulation and evaluation. |
Главнокомандующий нигерийской армией назначил специального советника для координации деятельности всех организаций и учреждений, занимающихся вопросами контроля над наркотическими средствами и финансовыми преступлениями, а также для предоставления рекомендаций в связи с разработкой и оценкой политики. |
| Nevertheless, one of the Allied officers, Colonel James Stanhope, who later became British commander-in-chief in Spain, praised the courage of the English and Spanish troops engaged in the small action, admitting that 200 more such horsemen would have spoiled the Allied descent. |
Тем не менее, один из офицеров союзников, полковник Джеймс Стэнхоуп (впоследствии стал британский главнокомандующий в Испании), отметил мужество как своих подчиненных, так и испанцев, серьезно затруднивших десант, несмотря на численный перевес англичан. |
| Section 33: Where the Commander-in-Chief considers that it is in the public interest to do so, he may require any part of the Defence Force to perform any non-military public service that is capable of being performed by the Defence Force on such conditions as he determines. |
Раздел ЗЗ: Если Главнокомандующий сочтет, что это отвечает общественным интересам, он может потребовать от любой части Сил обороны выполнить любую невоенную общественную функцию, которую в состоянии выполнить Силы обороны, на определенных им условиях. |