| After the evacuation of the Mission, the Commander-in-Chief of the FAD'H stated in a television interview on 17 October that at no time had members of the Mission been threatened. |
После эвакуации Миссии главнокомандующий ВСГ заявил в телевизионном интервью 17 октября, что "членам Миссии никто и никогда не угрожал". |
| By viceregal protocol, the title used with Canadian audiences is Commander-in-Chief of the Canadian Forces and, in international contexts, Commander-in-Chief of Canada. |
По вицекоролевскому протоколу на канадских мероприятиях используется титул Главнокомандующий Канадскими вооружёнными силами, а в международном контексте - Главнокомандующий Канады. |
| The Nigerian Commander-in-Chief had appointed a special adviser to coordinate the activities of all institutions and agencies dealing with drug control and financial crimes and to advise on policy formulation and evaluation. |
Главнокомандующий нигерийской армией назначил специального советника для координации деятельности всех организаций и учреждений, занимающихся вопросами контроля над наркотическими средствами и финансовыми преступлениями, а также для предоставления рекомендаций в связи с разработкой и оценкой политики. |
| On July 26, 1914, the Commander-in-Chief of the Caucasian Military District, General of the Cavalry, Adjutant-General, Count I.I. Vorontsov-Dashkov, through the Minister of War, addressed the Emperor with the proposal to use combative Caucasian people to form military units from them. |
26 июля 1914 года Главнокомандующий войсками Кавказского военного округа генерал от кавалерии генерал-адъютант, граф И. И. Воронцов-Дашков обратился через военного министра к императору с предложением использовать «воинственные кавказские народы», чтобы сформировать из них войсковые части. |
| On 31 December 1915, General Haig, Commander-in-chief of the British forces in France, instructed that Solomon be given the temporary rank of Lieutenant-Colonel to enable him to carry out his new duties. |
31 декабря того же года Верховный главнокомандующий Британскими Экспедиционными Силами во Франции Дуглас Хейг сообщил, что Соломону Соломону временно присвоено звание подполковник для беспрепятственной возможности выполнять свои новые обязанности. |