| Your son, Prince Lykos, is our Commander-in-Chief now. |
Ваш сын, принц Лайкус, сейчас наш главнокомандующий. |
| RUSSIA RISKS REDUCING COMBAT CAPABILITY OF ITS TROOPS Visiting the Northern Fleet last week, Russian President and Commander-in-Chief Dmitry Medvedev announced that he was not going to change... |
РОССИЯ РИСКУЕТ СНИЗИТЬ БОЕСПОСОБНОСТЬ СВОИХ ВОЙСК На прошлой неделе, посещая Северный флот, президент РФ, Главнокомандующий Вооруженными силами РФ Дмитрий Медведев заявил, что не намерен изменять... |
| Overall leadership over the armed forces of Turkmenistan is exercised by the President of Turkmenistan, who is their Commander-in-Chief. |
Общее руководство Вооруженными Силами Туркменистана осуществляет Президент Туркменистана - Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Туркменистана. |
| George Washington as Commander-in-Chief, Accompanied by Fame and Valor (1914-16) was sculpted by MacNeil; and George Washington as President, Accompanied by Wisdom and Justice (1917-18) by Calder. |
Скульптура «Главнокомандующий Джордж Вашингтон в окружении Славы и Доблести» (1914-1916) была создана Макнилом, скульптуру «Президент Джордж Вашингтон в окружении Мудрости и Справедливости» (1917-1918) выполнин Колдер. |
| During his fateful flight, the Commander-in-Chief of the Japanese Imperial Navy's Combined Fleet reflects upon the failures and hubris of his Imperial Army counterparts, who persistently underestimate the cunning and ferocity of their Allied opponents in the Pacific Theatre of Operations. |
Во время судьбоносного сражения верховный главнокомандующий Объединённого флота Японской Императорской армии размышляет над провалами и высокомерием сослуживцев, недооценивающих хитрость и жестокость оппонентов - Союзников в Тихоокеанском конфликте. |