Английский - русский
Перевод слова Commander-in-chief

Перевод commander-in-chief с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Главнокомандующий (примеров 110)
As early as 21 February, Commander-in-Chief Fidel Castro Ruz warned that NATO was irrevocably preparing a war against Libya. Еще 21 февраля Главнокомандующий Фидель Кастро Рус предостерег в отношении того, что НАТО бесповоротно готовится к войне с Ливией.
Look, if the Commander-in-Chief is an imposter and he's the one that ordered the attack, we have to assume that there's no one we can trust. Если главнокомандующий на самом деле самозванец, и это он отдал приказ о нападении, нужно полагать, что доверять нельзя никому.
Admiral Jorge Isaac Anaya (27 September 1926 - 9 January 2008) was a Commander-in-Chief of the Argentine Navy. Хорхе Анайя (исп. Jorge Anaya; 27 сентября 1926 - 9 января 2008) - бывший главнокомандующий военно-морских сил Аргентины.
The Ministry of Defence headquarters were seized without a fight, and General Zahr al-Din, the commander-in-chief, was put under arrest. Штаб-квартира министерства обороны была взята без боя, а главнокомандующий генерал Захр ад-Дин был арестован.
According to the non-canon novel The Ashes of Eden, written by William Shatner, Starfleet Commander-in-Chief Androvar Drake orders Enterprise-A decommissioned and destroyed during war games and weapons testing, but the Chal government intervenes. Согласно не каноническому роману «Пепел Эдема», написанному Уильямом Шатнером, главнокомандующий Звёздным флотом Андровар Дрейк приказывает списать и уничтожить «Энтерпрайз-А» во время военных игр и испытаний оружия, но правительство Chal вмешивается.
Больше примеров...
Командующий (примеров 19)
Between 8 January 1945 and 7 May 1945, he was Armed Forces Commander of Norway and Commander-in-Chief of the 20th Mountain Army. С 8 января 1945 года - главнокомандующий вооруженными силами в Норвегии и командующий 20-й горной армией.
In January 2003, the Commander-in-Chief of the Atlantic Fleet announced that, without Vieques, the Roosevelt Roads facilities would no longer be necessary, and on 24 September 2003, the United States Congress formally approved the closing of the Naval Station. В январе 2003 года командующий Атлантическим флотом объявил, что без Вьекеса потребность в инфраструктуре базы «Рузвельт роудс» отпадает, и 24 сентября 2003 года конгресс Соединенных Штатов официально утвердил решение о закрытии этой военно-морской базы.
On 16 July 1941, General Cavallero, the Commander-in-Chief of the Italian Army Group in Albania, gave order to General Alessandro Pirzio Biroli to suppress the uprising "at whatever cost." 16 июля 1941 года тогда ещё генерал Уго Кавальеро, командующий итальянскими войсками в Албании, приказал генералу Алессандро Пирцио Бироли, бывшему губернатору Асмары, подавить восстание любой ценой.
General Mimami Commander-in-Chief of the Kwantung Army appointed Kenji Doihara to negotiate with General Ching. Командующий Квантунской армией генерал Дзиро Минами отправил Кэндзи Доихару для переговоров с генералом Цинем.
Valery Gerasimov, General-Colonel, Commander-in-Chief of the Moscow Military Region (on the right) in the Red Square during the military parade in honor of the 64th Anniversary of Victory in the Great Patriotic War. Командующий Московским военным округом генерал-полковник Валерий Герасимов (справа) во время военного парада в честь 64-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне на Красной площади.
Больше примеров...