| Nothing but a colossus can do thee that friendship. | Только колосс может оказать тебе эту дружескую услугу. |
| There is the power that bestrides the known world like a colossus. | Эта сила идёт по миру, как колосс. |
| Colossus was designed with parts that we had in stock. | Колосс разработал его, используя детали, которые у нас есть в наличии. |
| It has been revealed that Colossus is dependent on the mutant enhancement drug Banshee for his super-human strength; without it, he cannot so much as lift his arms in his organic steel mode. | Позже открылось, что Колосс физическим зависим от препарата усиливающего его мутантские силы, без приёма этого препарата его силы настолько уменьшаются, что он не может поднять собственные руки в «стальной» форме. |
| This is the Colossus of Nairobi. | Это "Колосс Найроби." |
| Colossus and Guardian ordered his death. | 'ранитель и олосс подписали смертный приговор. |
| And positive, is that Colossus has discovered everything. | еще положительный момент в том, что олосс все обнаружил. |
| "What does Colossus"? | о, что хочет олосс ? |
| During your sleep, Colossus has established your calendar for the day. | ѕока вы спали, олосс составил вам режим дн€. |
| Colossus will now assume this charge. | олосс возьмет на себ€ этот груз. |
| SPENCO bestrides the world like a colossus, with a barrel of crude under each arm. | СПЕНКО стоит над миром как гигант, с бочкой сырой нефти в каждой руке. |
| Colossus, line one and a two and a three... | Гигант, линия один, и два, и три... |
| "Why, Man, he doth bestride the narrow world like a colossus" might translate into | "Он пишет о маленьком мире, словно сам гигант" можно перевести как: |
| After a year's worth of appeals, the governor remains adamant... refusing to grant clemency to jazz colossus Wayne Cotrell. | После целого года апелляций губернатор остается непреклонным... отказывая в предоставлении помилования джазовому колоссу Уэйну Котреллу. |
| Val Templeton stands astride the Central Valley like some latter-day Colossus. | Вэл Темполтон стоит посреди Центральной долины подобно древнему Колоссу. |
| In your own words, why did Cassius refer to Julius Caesar as a Colossus? | Расскажи своими словами... почему Кассиус обращается к Юлию Цезарю как к Колоссу? |
| He will try in every way to steal the Colossus. | Он будет стараться всячески подобраться к "Колоссу". |
| And what he wants more than anything is the Colossus. | Он будет стараться всячески подобраться к "Колоссу". |
| The ability to climb enemies has drawn comparisons to Shadow of the Colossus. | Способность забираться на врагов вызывает сравнения с Shadow of the Colossus. |
| The International Game Developers Association nominated Resident Evil 4 for their best "Visual Arts" award, but lost the award to Sony's Shadow of the Colossus. | Международная ассоциация разработчиков игр выставляла Resident Evil 4 в качестве лучшей за «Изобразительное искусство», однако проиграла награду игре Shadow of the Colossus. |
| Ueda stated that having this movie that represented his vision helped to keep the team on track for the long development process, and he reused this technique for the development of Shadow of the Colossus, the team's next effort. | Уэда отмечал, что этот ролик, отражавший его представление об игре, помог мотивировать команду на долгий процесс разработки; аналогичный приём был использован во время работы над игрой Shadow of the Colossus. |
| Fumito Ueda, lead developer for Ico and Shadow of the Colossus, has stated that Half-Life 2 incorporates a natural setting , and the puzzles are incorporated in that natural setting, and the players don't get lost. | Фумито Уэда (англ. Fumito Ueda), ведущий разработчик игр Ico и Shadow of the Colossus, заявил, что Half-Life 2 включает в себя «естественный сеттинг» и «головоломки, природным образом встроенные в сеттинг и не позволяющие игроку потеряться». |
| Dagoba's third album, Face The Colossus, also produced by Tue Madsen, was released on September 29 of 2008 via Season Of Mist. | Третий альбом Dagoba, "Face The Colossus", был спродюсирован Туэ Мадсеном и выпущен в сентябре 2008 на Season Of Mist. |