Английский - русский
Перевод слова Colossus

Перевод colossus с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колосс (примеров 54)
Their quest for mythic, messianic, transnational movements of liberation remains the same, as does the enemy: America's imperial colossus. Их поиск мифических, мессианских, транснациональных освободительных движений остается неизменным, как и враг - имперский колосс Америки.
"What does Colossus"? "То, что хочет Колосс"?
I know, Colossus. Я знаю, Колосс.
Following the X-Men's reformation under Professor X, Colossus is revealed by Jean Grey to be using an illegal, mutation-enhancing drug known as Banshee. После реформирования команды Профессором Ксавье, мутант по имени Колосс был раскрыт, как незаконно использующий допинг, дающий мутацию.
But, still, before them, the impassable colossus, Но перед ними все еще стоит непроходимый колосс -
Больше примеров...
Олосс (примеров 17)
Maybe Colossus seeks a common basis for communication. пасибо... озможно, олосс ищет нечто общее между ними, чтобы установить св€зь.
This is the last time... I can tell you about Colossus without analysis... every word, every syllable, every inflection. ейчас, последний раз, когда € могу говорить свободно, без того, что олосс анализировал бы каждое мое слово, каждый слог изменение интонации.
"What does Colossus"? о, что хочет олосс ?
It breaks the communication if Colossus proves too talkative? ѕрервать линию, если олосс будет много болтать.
He said that Colossus will speak! ќн сказал, что олосс собираетс€ выйти в эфир!
Больше примеров...
Гигант (примеров 3)
SPENCO bestrides the world like a colossus, with a barrel of crude under each arm. СПЕНКО стоит над миром как гигант, с бочкой сырой нефти в каждой руке.
Colossus, line one and a two and a three... Гигант, линия один, и два, и три...
"Why, Man, he doth bestride the narrow world like a colossus" might translate into "Он пишет о маленьком мире, словно сам гигант" можно перевести как:
Больше примеров...
Колоссу (примеров 5)
After a year's worth of appeals, the governor remains adamant... refusing to grant clemency to jazz colossus Wayne Cotrell. После целого года апелляций губернатор остается непреклонным... отказывая в предоставлении помилования джазовому колоссу Уэйну Котреллу.
Val Templeton stands astride the Central Valley like some latter-day Colossus. Вэл Темполтон стоит посреди Центральной долины подобно древнему Колоссу.
In your own words, why did Cassius refer to Julius Caesar as a Colossus? Расскажи своими словами... почему Кассиус обращается к Юлию Цезарю как к Колоссу?
He will try in every way to steal the Colossus. Он будет стараться всячески подобраться к "Колоссу".
And what he wants more than anything is the Colossus. Он будет стараться всячески подобраться к "Колоссу".
Больше примеров...
The colossus (примеров 8)
The ability to climb enemies has drawn comparisons to Shadow of the Colossus. Способность забираться на врагов вызывает сравнения с Shadow of the Colossus.
Chen plays a wide variety of video games, but he names his greatest influences as Katamari Damacy, Ico and Shadow of the Colossus. Чен играет в разные игры, но он утверждает, что наибольшее влияние на него оказали игры Katamari Damacy, Ico и Shadow of the Colossus.
The International Game Developers Association nominated Resident Evil 4 for their best "Visual Arts" award, but lost the award to Sony's Shadow of the Colossus. Международная ассоциация разработчиков игр выставляла Resident Evil 4 в качестве лучшей за «Изобразительное искусство», однако проиграла награду игре Shadow of the Colossus.
Fumito Ueda, lead developer for Ico and Shadow of the Colossus, has stated that Half-Life 2 incorporates a natural setting , and the puzzles are incorporated in that natural setting, and the players don't get lost. Фумито Уэда (англ. Fumito Ueda), ведущий разработчик игр Ico и Shadow of the Colossus, заявил, что Half-Life 2 включает в себя «естественный сеттинг» и «головоломки, природным образом встроенные в сеттинг и не позволяющие игроку потеряться».
Film director Guillermo del Toro cited both Ico and Shadow of the Colossus as "masterpieces" and part of his directorial influence. Кинорежиссёром Гильермо дель Торо игры «Ico» и Shadow of the Colossus были названы «шедеврами», оказавшими на него непосредственное влияние.
Больше примеров...