| There is the power that bestrides the known world like a colossus. | Эта сила идёт по миру, как колосс. |
| Kitty and Colossus phased through the pod to the planet's surface, where they landed unharmed. | Китти и Колосс поэтапно переместились через стручок на поверхность планеты, где они приземлились целыми и невредимыми. |
| Xavier could not bring himself to do so, but Colossus dropped a car on her, killing both Betsy and David Xavier. | Ксавьер не смог заставить себя сделать это, но Колосс сбросил машину на него, убив и Дэвида, и Бетси. |
| Without these weapons, Colossus is no longer a super-calculator! | Без оружия, Колосс не больше чем суперкалькулятор! |
| So, do I still call you Colossus when it's just the two of us, or do I call you boss? | Колосс... Колосс, вас всегда так называть или когда мы одни... |
| Colossus and Guardian ordered his death. | 'ранитель и олосс подписали смертный приговор. |
| Colossus treats her like a schoolboy, the Russians will not like. | олосс как нашкодивший школьник, русским он не понравитс€. |
| And two minutes later, we'll know if it has stopped Colossus. | через 2 минуты узнаем, остановит ли это олосс. |
| Colossus works without human intervention. | олосс функционирует без человеческого вмешательства. |
| Colossus observed each stage of operations. | олосс наблюдает за всеми этапами операции. |
| SPENCO bestrides the world like a colossus, with a barrel of crude under each arm. | СПЕНКО стоит над миром как гигант, с бочкой сырой нефти в каждой руке. |
| Colossus, line one and a two and a three... | Гигант, линия один, и два, и три... |
| "Why, Man, he doth bestride the narrow world like a colossus" might translate into | "Он пишет о маленьком мире, словно сам гигант" можно перевести как: |
| After a year's worth of appeals, the governor remains adamant... refusing to grant clemency to jazz colossus Wayne Cotrell. | После целого года апелляций губернатор остается непреклонным... отказывая в предоставлении помилования джазовому колоссу Уэйну Котреллу. |
| Val Templeton stands astride the Central Valley like some latter-day Colossus. | Вэл Темполтон стоит посреди Центральной долины подобно древнему Колоссу. |
| In your own words, why did Cassius refer to Julius Caesar as a Colossus? | Расскажи своими словами... почему Кассиус обращается к Юлию Цезарю как к Колоссу? |
| He will try in every way to steal the Colossus. | Он будет стараться всячески подобраться к "Колоссу". |
| And what he wants more than anything is the Colossus. | Он будет стараться всячески подобраться к "Колоссу". |
| The ability to climb enemies has drawn comparisons to Shadow of the Colossus. | Способность забираться на врагов вызывает сравнения с Shadow of the Colossus. |
| Chen plays a wide variety of video games, but he names his greatest influences as Katamari Damacy, Ico and Shadow of the Colossus. | Чен играет в разные игры, но он утверждает, что наибольшее влияние на него оказали игры Katamari Damacy, Ico и Shadow of the Colossus. |
| Dagoba's third album, Face The Colossus, also produced by Tue Madsen, was released on September 29 of 2008 via Season Of Mist. | Третий альбом Dagoba, "Face The Colossus", был спродюсирован Туэ Мадсеном и выпущен в сентябре 2008 на Season Of Mist. |
| Film director Guillermo del Toro cited both Ico and Shadow of the Colossus as "masterpieces" and part of his directorial influence. | Кинорежиссёром Гильермо дель Торо игры «Ico» и Shadow of the Colossus были названы «шедеврами», оказавшими на него непосредственное влияние. |
| Shadow of the Colossus (ワンダと巨像, Wanda to Kyozō, Wander and the Colossus), released for the PlayStation 2 in October 2005 in Japan and North America, was developed by the same team that developed Ico. | ワンダと巨像 Ванда то Кёдзо, Wander and the Colossus), выпущенная в октябре 2005 года в Японии и Северной Америке, была разработана создателями игры «Ico» и предназначалась для той же игровой платформы. |