| The colonization of Puerto Rico was over a century old. |
Колонизация Пуэрто-Рико продолжается в течение вот уже более ста лет. |
| The Governments of Asia reaffirmed that colonization by settlers and foreign occupation constituted sources, causes and forms of racism, racial discrimination and related intolerance. |
Правительства стран Азии вновь подтвердили, что колонизация поселенцами и иностранная оккупация являются источником, причиной и формой расизма и расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости. |
| This is vital to allow for the resumption of a credible, meaningful peace process, since colonization is totally contradictory to the objective of the peace process. |
Это имеет исключительно важное значение для возобновления внушающего доверие конструктивного мирного процесса, поскольку колонизация полностью противоречит его целям. |
| Only in that manner could he guarantee blocking any possibility of a serious peace settlement, so that the occupation and the colonization and settlement activities could continue. |
Только таким образом можно гарантировать блокирование любой возможности достижения серьезного мирного урегулирования, с тем, чтобы оккупация, колонизация и деятельность по созданию поселений могла продолжаться. |
| He said that it must never be forgotten how Africa had undergone four centuries of deportation, slave trade, followed by colonization, and now it was afflicted by unviable States and governance problems, conflict and HIV/AIDS. |
Он сказал, что не следует забывать, что Африка пережила четыре столетия депортации и работорговли, за которыми последовала колонизация, а теперь она страдает от неэффективности государственного управления, от конфликтов и от ВИЧ/СПИД. |