Английский - русский
Перевод слова Colonisation

Перевод colonisation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колонизация (примеров 139)
This is also a time of space colonization. См. также статью Колонизация космоса.
The Slavs first appeared here in the IX century AD This Russian colonization began in the late XV century. Славяне впервые появились здесь в IX веке н.э. Настоящая русская колонизация началась в конце XV века.
Lagrange point colonization is the colonization of the five equilibrium points in the orbit of a planet or its primary moon, called Lagrangian points. Колонизация точек Лагранжа является гипотетическим проектом создания автономных поселений в одной (или нескольких) из пяти точек равновесия на орбите планеты или её спутника, известных как точки Лагранжа.
She continued by stating that systematic and intensified internal colonization, both national and global, rapidly eroded the conditions of life and the environment, brutalizing their health care systems. Систематическая активная внутренняя колонизация как на национальном, так и глобальном уровне быстро приводит к ухудшению условий жизни и разрушению окружающей среды, ломая при этом имеющиеся системы охраны здоровья.
Colonization increased in the 18th century, especially from 1700 to 1767, when mineral deposits were discovered, especially in Álamos. В 18 в. колонизация увеличилась, особенно в период с 1700 по 1767, когда были обнаружены залежи минералов, особенно в Аламосе.
Больше примеров...
Заселение (примеров 9)
Thereafter colonization and settlement on the upper Harricana began in earnest. С этого времени началась колонизация и заселение верхней Харриканы.
We could prevent the colonization of Mars and thus, this war, by travelling into the year 2004 and destroying implied UFO. Мы можем предотвратить заселение Марса, а следовательно, и эту войну, если попадем в 2004-й год и уничтожим НЛО.
Such survival-oriented activities include spontaneous colonization in tropical forests, small-scale mining, and intensified use of marginal agricultural lands and marine ecosystems. Такая деятельность, ориентированная на выживание, включает неупорядоченное заселение тропических лесов, маломасштабную добычу полезных ископаемых, более интенсивное использование скудных сельскохозяйственных земель и морских экосистем.
As a result, many Auroran worlds suffer from severe pollution and overcrowding problems, and the colonization of new systems to relieve the burden of overpopulation is a major factor in their political agenda. В результате, многие аврорские миры страдают от сильного загрязнения и перенаселения, а заселение новых систем является важным фактором в их политических целях.
(a) The erosion and the shifting of sediments associated with a variety of anthropogenic processes, including colonization, agriculture, urbanization and global warming; а) эрозия и смещение осадочных пород, связанные с различными антропогенными процессами, включая заселение территорий людьми, сельское хозяйство, урбанизацию и глобальное потепление;
Больше примеров...