Английский - русский
Перевод слова Colonisation

Перевод colonisation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колонизация (примеров 139)
Government sponsored colonisation was initiated in 1920 when the assembly of the Kingdom of Yugoslavia passed the Decree on the Colonisation of the Southern Provinces of Yugoslavia, while the second began in 1931, when the Decree on the Colonisation of the Southern Regions was issued. Государственная колонизация была начата в 1920 году, когда ассамблея Королевства Югославии приняла Указ о Колонизации Южных Провинций Югославии, а вторая началась в 1931 году, когда был издан Указ о Колонизации Южных Регионов.
Since the 10th century CE, Slavic colonization of the area began in Murom and Suzdal. С Х века началась славянская колонизация области, возникли города Муром, Суздаль.
Lagrange point colonization is the colonization of the five equilibrium points in the orbit of a planet or its primary moon, called Lagrangian points. Колонизация точек Лагранжа является гипотетическим проектом создания автономных поселений в одной (или нескольких) из пяти точек равновесия на орбите планеты или её спутника, известных как точки Лагранжа.
And when you have colonization what do you have? И когда происходит колонизация, что вы получаете?
Evidence is equivocal on this point, as ectomycorrhizal colonization does increase fine root decomposition rates substantially compared to uncolonized roots in some ecosystems, while Pinus edulis roots colonized predominately by ectomycorrhizal fungi from the Ascomycota group have been found to decompose more slowly than uncolonized controls. Доказательства двусмысленны в этом отношении, так как эктомикоризная колонизация действительно увеличивает частоту разложения тонких корней по сравнению с неколонизированными корнями в некоторых экосистемах, то время как корни Сосны съедобной, колонизированные преимущественно эктомикоризными грибами из группы Аскомицетов, распадаются медленнее, чем неколонизированные управления.
Больше примеров...
Заселение (примеров 9)
Such survival-oriented activities include spontaneous colonization in tropical forests, small-scale mining, and intensified use of marginal agricultural lands and marine ecosystems. К такой продиктованной нуждами выживания деятельности относятся стихийное заселение районов тропических лесов, мелкие горные разработки, а также более интенсивное использование маржинальных земель и морских экосистем.
The colonization of peoples under the Vlach law resulted in ethnic enclaves of Czechs, Poles and Ruthenians in historical Hungary. Заселение земель различными этническими группами по валашскому праву привело к появлению этнических анклавов из чехов, поляков и русинов на территории исторической Венгрии.
Such survival-oriented activities include spontaneous colonization in tropical forests, small-scale mining, and intensified use of marginal agricultural lands and marine ecosystems. Такая деятельность, ориентированная на выживание, включает неупорядоченное заселение тропических лесов, маломасштабную добычу полезных ископаемых, более интенсивное использование скудных сельскохозяйственных земель и морских экосистем.
As a result, many Auroran worlds suffer from severe pollution and overcrowding problems, and the colonization of new systems to relieve the burden of overpopulation is a major factor in their political agenda. В результате, многие аврорские миры страдают от сильного загрязнения и перенаселения, а заселение новых систем является важным фактором в их политических целях.
The colonization and populating of Brazil were based on the predominance of large properties of land, resulting in the severe land concentration that characterizes the agricultural landscape of the country. Колонизация и заселение Бразилии осуществлялись на основе принципа преобладания крупноземельной собственности, что привело к чрезмерной концентрации земель, являющейся характерной особенностью сельскохозяйственного ландшафта страны.
Больше примеров...