| The colonisation of South Australia was a project of Edward Gibbon Wakefield, who believed that many of the social problems in Britain were caused by overcrowding and overpopulation. |
Колонизация Южной Австралии была идеей Эдварда Уэйкфилда, полагавшего, что многие социальные проблемы Британии были порождены перенаселённостью. |
| Government sponsored colonisation was initiated in 1920 when the assembly of the Kingdom of Yugoslavia passed the Decree on the Colonisation of the Southern Provinces of Yugoslavia, while the second began in 1931, when the Decree on the Colonisation of the Southern Regions was issued. |
Государственная колонизация была начата в 1920 году, когда ассамблея Королевства Югославии приняла Указ о Колонизации Южных Провинций Югославии, а вторая началась в 1931 году, когда был издан Указ о Колонизации Южных Регионов. |
| The colonization of Puerto Rico was over a century old. |
Колонизация Пуэрто-Рико продолжается в течение вот уже более ста лет. |
| The colonization of this region came to an end with the departure of the country that controlled this territory, and that was Spain. |
Колонизация этого региона закончилась после ухода страны, под контролем которой находилась эта территория, а именно, Испании. |
| The colonization of peoples and their lands, the enslavement and exploitation of people of other races and colour, and conflicts over political ideology and religion have all led only to gross injustice, suffering, violence and terrorism. |
Колонизация народов и их земель, порабощение и эксплуатация народов других рас и другого цвета кожи и конфликты на почве политической идеологии и религии - все это привело лишь к колоссальной несправедливости, страданиям, насилию и терроризму. |