Английский - русский
Перевод слова Colonisation

Перевод colonisation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колонизация (примеров 139)
Mr. Bettis had referred to aspects of colonization that some would prefer to forget; nevertheless, colonization was a reality. Г-н Беттис упомянул о некоторых аспектах колонизации, о которых некоторые люди предпочли бы забыть; тем не менее колонизация является реальностью.
The colonization of Europa presents numerous difficulties. Колонизация Европы сопряжена с целым рядом проблем.
It is undisputed that colonization has been detrimental to Pacific island nations, that indigenous peoples have a right to self-determination and that decolonization of the Pacific is problematic. Бесспорно, что колонизация нанесла урон тихоокеанским островным странам, что коренные народы имеют право на самоопределение и что деколонизация Тихоокеанского региона остается сложной задачей.
Lacking technology that would enable them to travel faster than light, also known as "FTL technology," colonization is accomplished by taking advantage of transient but predictable, naturally occurring wormholes in space, which allows them to traverse vast distances. Отсутствие технологии, которая позволила бы им путешествовать быстрее света, также известной как "технология FTL", колонизация достигается за счет использования переходных, но предсказуемых, естественных червоточин в космосе, что позволяет им преодолевать огромные расстояния.
Evidence is equivocal on this point, as ectomycorrhizal colonization does increase fine root decomposition rates substantially compared to uncolonized roots in some ecosystems, while Pinus edulis roots colonized predominately by ectomycorrhizal fungi from the Ascomycota group have been found to decompose more slowly than uncolonized controls. Доказательства двусмысленны в этом отношении, так как эктомикоризная колонизация действительно увеличивает частоту разложения тонких корней по сравнению с неколонизированными корнями в некоторых экосистемах, то время как корни Сосны съедобной, колонизированные преимущественно эктомикоризными грибами из группы Аскомицетов, распадаются медленнее, чем неколонизированные управления.
Больше примеров...
Заселение (примеров 9)
Thereafter colonization and settlement on the upper Harricana began in earnest. С этого времени началась колонизация и заселение верхней Харриканы.
The colonization of peoples under the Vlach law resulted in ethnic enclaves of Czechs, Poles and Ruthenians in historical Hungary. Заселение земель различными этническими группами по валашскому праву привело к появлению этнических анклавов из чехов, поляков и русинов на территории исторической Венгрии.
Such survival-oriented activities include spontaneous colonization in tropical forests, small-scale mining, and intensified use of marginal agricultural lands and marine ecosystems. Такая деятельность, ориентированная на выживание, включает неупорядоченное заселение тропических лесов, маломасштабную добычу полезных ископаемых, более интенсивное использование скудных сельскохозяйственных земель и морских экосистем.
The colonization and populating of Brazil were based on the predominance of large properties of land, resulting in the severe land concentration that characterizes the agricultural landscape of the country. Колонизация и заселение Бразилии осуществлялись на основе принципа преобладания крупноземельной собственности, что привело к чрезмерной концентрации земель, являющейся характерной особенностью сельскохозяйственного ландшафта страны.
(a) The erosion and the shifting of sediments associated with a variety of anthropogenic processes, including colonization, agriculture, urbanization and global warming; а) эрозия и смещение осадочных пород, связанные с различными антропогенными процессами, включая заселение территорий людьми, сельское хозяйство, урбанизацию и глобальное потепление;
Больше примеров...