Английский - русский
Перевод слова Colonisation

Перевод colonisation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колонизация (примеров 139)
Actual colonization, with the Dutch settling in the new lands, was not as common as with other European nations. Фактическая колонизация с образованием поселений голландцев на новых землях была не такой частой, как у других европейских народов.
Slavery and colonization ended up by ruining the entire third world which, moreover, has never recovered. Порабощение и колонизация привели к разорению стран третьего мира, последствия которого им так и не удалось преодолеть.
Only in that manner could he guarantee blocking any possibility of a serious peace settlement, so that the occupation and the colonization and settlement activities could continue. Только таким образом можно гарантировать блокирование любой возможности достижения серьезного мирного урегулирования, с тем, чтобы оккупация, колонизация и деятельность по созданию поселений могла продолжаться.
In recent resolutions, the General Assembly had affirmed that colonization was contrary to the principles of the Charter of the United Nations and that the question of Gibraltar affected the territorial unity of Spain. В своих недавних резолюциях Генеральная Ассамблея подтвердила, что колонизация противоречит принципам Устава Организации Объединенных Наций и что проблема Гибралтара оказывает негативное влияние на территориальную целостность Испании.
He said that it must never be forgotten how Africa had undergone four centuries of deportation, slave trade, followed by colonization, and now it was afflicted by unviable States and governance problems, conflict and HIV/AIDS. Он сказал, что не следует забывать, что Африка пережила четыре столетия депортации и работорговли, за которыми последовала колонизация, а теперь она страдает от неэффективности государственного управления, от конфликтов и от ВИЧ/СПИД.
Больше примеров...
Заселение (примеров 9)
Thereafter colonization and settlement on the upper Harricana began in earnest. С этого времени началась колонизация и заселение верхней Харриканы.
Such survival-oriented activities include spontaneous colonization in tropical forests, small-scale mining, and intensified use of marginal agricultural lands and marine ecosystems. Такая деятельность, ориентированная на выживание, включает неупорядоченное заселение тропических лесов, маломасштабную добычу полезных ископаемых, более интенсивное использование скудных сельскохозяйственных земель и морских экосистем.
The colonization and populating of Brazil were based on the predominance of large properties of land, resulting in the severe land concentration that characterizes the agricultural landscape of the country. Колонизация и заселение Бразилии осуществлялись на основе принципа преобладания крупноземельной собственности, что привело к чрезмерной концентрации земель, являющейся характерной особенностью сельскохозяйственного ландшафта страны.
Although initial colonization of the province revolved mostly around homesteading, the last century has seen a shift towards urbanization; Manitoba is the only Canadian province with over fifty-five percent of its population located in a single city. Хотя первоначальное заселение провинции шло в основном вокруг крестьянских хуторов, в прошлом столетии произошёл сдвиг к урбанизации; Манитоба является единственной канадской провинцией, в которой большинство населения - более чем 55 процентов - живёт в одном городе.
(a) The erosion and the shifting of sediments associated with a variety of anthropogenic processes, including colonization, agriculture, urbanization and global warming; а) эрозия и смещение осадочных пород, связанные с различными антропогенными процессами, включая заселение территорий людьми, сельское хозяйство, урбанизацию и глобальное потепление;
Больше примеров...