The Reverend D'Ewes Coke (1747 - 12 April 1811) was rector of Pinxton and South Normanton in Derbyshire, a colliery owner and philanthropist. |
Коук, Д'Эвес (1747-1811) - приходской пастор Пинкстона и Южного Нормантона в Дербишире, владелец угольной шахты и филантроп. |
The club signed a lease for the land on 14 May 1900, giving them the option to buy within 14 years from the owner, Sandwell Park Colliery, and Albion did indeed buy the freehold on the ground in June 1913. |
Клуб подписал арендный договор на стадион 14 мая 1900 года, по которому им давалась возможность выкупить его через 14 лет у угольной шахты парка «Сандвелл» «Альбион» действительно выкупил право собственности на территорию в июне 1913 года. |
Taylor began his career playing for a local coal mining team at the colliery where he worked. |
Тейлор начал играть за футбольную команду местной угольной шахты, где он работал. |
The development of the Brooketon Colliery coal mine also lead to transport and infrastructure development at Muara. |
Разработка угольной шахты Бруктона (Brooketon Colliery) также способствовала развитию транспорта и инфраструктуры в Муаре. |
In 1995, Sunderland put forward a plan to build a stadium on the former site of Wearmouth Colliery, which had closed in December 1993. |
В 1995 году клуб предложил план постройки стадиона на прежнем участке угольной шахты Уирмаут, которая закрылась 24 ноября 1993 года. |