Cody just threw up all over Colleen's couch. |
Коди только что стошнило на диван Колин. |
Should I moving with Colleen and her four other boyfriends? |
Переезжать мне к Колин и её четырём дружкам? |
The team splits up in search of Ricadonna - while Misty Knight and Colleen Wing try to shake up Toddler for information, Humbug uses his flies to discover Ricadonna's base-and also that she has somehow gained superpowers. |
Команда распадается на поиски Рикадонны - в то время как Туманный Рыцарь и Колин Винг пытаются встряхнуть Тоддлера за информацией, Хамблук использует своих мух, чтобы обнаружить базу Рикадонны, а также то, что она каким-то образом получила сверхспособности. |
Ray's truck swerved off the road and hit Colleen and then a tree, and she was pinned between the two. |
Машина Рэя съехала с дороги и врезалась сначала в Колин, а потом в дерево. Ее зажало. |
And she could be the key to bringing down the whole Medellín cartel, so come on, Colleen, whose side are you on? |
И она может стать нашим ключом к уничтожению всего Медельинского картеля, так что давай, Колин, ты на чьей стороне? |