Английский - русский
Перевод слова Colleen

Перевод colleen с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Коллин (примеров 135)
Colleen is also a seasoned private detective with excellent investigative skills. Также Коллин является квалифицированным частным детективом, с развитыми навыками расследования.
The book was initially written by Jimmy Palmiotti and Justin Gray (with art by Billy Tucci) who also wrote the Daughters of the Dragon mini-series starring Misty and Colleen. Книга была первоначально написана Джимми Пальмиотти и Джастином Грей (с художником Билли Туччи), который также написал мини-серию Daughters of the Dragon в главной роли Мисти и Коллин.
Colleen is in the Hand? Коллин состоит в Руке?
You're wrong about Colleen. Ты ошибаешься насчёт Коллин.
Shayna Baszler defeated Colleen Schneider via submission (armbar) at 4:24 in the first round. Шейна Базлер победила Коллин Шнейдер болевым на руку через 4:24 после начала первого раунда.
Больше примеров...
Колин (примеров 124)
Cody just threw up all over Colleen's couch. Коди только что стошнило на диван Колин.
Should I moving with Colleen and her four other boyfriends? Переезжать мне к Колин и её четырём дружкам?
The team splits up in search of Ricadonna - while Misty Knight and Colleen Wing try to shake up Toddler for information, Humbug uses his flies to discover Ricadonna's base-and also that she has somehow gained superpowers. Команда распадается на поиски Рикадонны - в то время как Туманный Рыцарь и Колин Винг пытаются встряхнуть Тоддлера за информацией, Хамблук использует своих мух, чтобы обнаружить базу Рикадонны, а также то, что она каким-то образом получила сверхспособности.
Ray's truck swerved off the road and hit Colleen and then a tree, and she was pinned between the two. Машина Рэя съехала с дороги и врезалась сначала в Колин, а потом в дерево. Ее зажало.
And she could be the key to bringing down the whole Medellín cartel, so come on, Colleen, whose side are you on? И она может стать нашим ключом к уничтожению всего Медельинского картеля, так что давай, Колин, ты на чьей стороне?
Больше примеров...