At worst, I expected Swiss cheese, but you are leaking like a rusty colander. |
В худшем случае, я ожидал швейцарский сыр с дырками, но ты течёшь как ржавый дуршлаг. |
Some sources report that the colander in the form of pasta strainer, was recognised by Austrian authorities as a religious headgear of the parody religion Pastafarianism in 2011. |
Некоторые источники сообщают, что дуршлаг был признан австрийскими властями как религиозный головной убор пародийной религии, пастафарианства в 2011. |
Put it in the colander then, pesto pronto! |
Откинь скорее на дуршлаг, время для орехового песто! |
Did Thomas Shaw know that Colander was an agent? |
Томас Шо знал, что "Дуршлаг" был агентом? |
It's called a colander. |
Это называется "дуршлаг". |