Английский - русский
Перевод слова Cogent
Вариант перевода Убедительный

Примеры в контексте "Cogent - Убедительный"

Примеры: Cogent - Убедительный
So that's the most cogent response. Так что это самый убедительный ответ.
The report contains a cogent analysis and recommendations that deserve further consideration. В докладе содержатся убедительный анализ и рекомендации, заслуживающие дальнейшего рассмотрения.
I meant that it is extremely difficult to write a cogent novel that mixes fact with fiction in a way that captures a reader's attention. Я имею ввиду, что чрезвычайно трудно написать убедительный роман, в котором смешивается факт с вымыслом, и таким образом захватывает внимание читателя.
To that end, we welcome the report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict and commend him on this cogent and insightful document. В этой связи мы приветствуем доклад Генерального секретаря о предотвращении вооруженных конфликтов и отдаем ему должное за этот убедительный и содержательный документ.
In support of the draft resolution is the cogent analysis the Mission of Guyana provides in its paper detailing a strategy for the promotion of a new global human order. В поддержку данного проекта резолюции Представительство Гайаны предлагает убедительный анализ, содержащийся в документе, где подробно излагается стратегия содействия установлению нового мирового гуманитарного порядка.
That's the best, most cogent argument you have for me? Это твой самый лучший и убедительный аргумент?
As we consider the results of the Berlin conference, we would first like to thank Under-Secretary-General Guéhenno for his very comprehensive, cogent and persuasive briefing to the Council this morning. Рассматривая итоги Берлинской конференции, мы прежде всего хотели бы поблагодарить заместителя Генерального секретаря Геэнно за его исчерпывающий, убедительный и обстоятельный брифинг, с которым он выступил сегодня утром в Совете.
The United Nations Conference on Trade and Development, in its 2003 report "Assessing South-South regional integration", provided a cogent analysis of the factors behind the new geography of SSC. В своем докладе 2003 года об оценке региональной интеграции Юг-Юг Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию представила убедительный анализ факторов, обусловивших новую географию сотрудничества Юг-Юг.
Mr. Henkin had suggested "cogent" instead of "valid", but he personally preferred valid, because it was a matter of domestic law, rather than public international law. Г-н Хенкин предлагал слово «убедительный» вместо слова «обоснованный», но он лично предпочитает «обоснованный», потому что это предмет внутреннего, а не публичного международного права.
The Appeals Chamber held that in the interest of certainty and predictability it should follow its previous decisions, but should be free to depart from them for cogent reasons in the interest of justice. Апелляционная камера сочла, что в интересах точности и предсказуемости ему надлежит следовать своим предыдущим решениям, однако он должен быть волен отступать от них по носящим убедительный характер причинам в интересах справедливости.