From 28 May 2009, PASKAU participated with the United States Air Force 320th Special Tactics Squadron in an underwater search and recovery course as part of a joint training exercise code-named Teak Mint 09-1. |
С 28 мая 2009 года ПАСКАУ участвовала в Военно-воздушные силы США 320-я специальная эскадрилья тактики в рамках подводного поиска и восстановления в рамках совместного учебного упражнения под кодовым названием Тиковый монетный двор 09-1. |
To accomplish this, Crerar and Lieutenant-General Guy Simonds, of II Canadian Corps, planned an Anglo-Canadian offensive code-named Operation Totalize. |
Для достижения этой цели командующий недавно сформированной Первой канадской армией генерал Харри Крирар и командующий Вторым канадским корпусом генерал-лейтенант Гай Симондс запланировали англо-канадскую наступательную операцию под кодовым названием «Operation Totalize» (англ. - операция «Подвести итоги»). |
Only recently, joint military manoeuvres code-named Vergina-Toxotis, were held from 16 to 18 May 2000 in South Cyprus, with the participation of troops and aircraft from Greece. |
Совсем недавно, 16-18 мая 2000 года на юге Кипра состоялись совместные военные учения под кодовым названием «Вергина-Токсотис», в которых приняли участие греческие войска и авиасредства. |
The hunt for the suspect, code-named Operation Trapdoor, had made scant progress until now. |
Поиски подозреваемого в ходе операции под кодовым названием "Ловушка" до сегодняшнего дня были безрезультатны. |
The first such composite aircraft flew in July 1943 and was promising enough to begin a programme by Luftwaffe test unit KG 200, code-named "Beethoven", eventually entering operational service. |
Первый вылет этот составной самолёт совершил в июле 1943 года, после чего проект был одобрен специальной группой Люфтваффе KG 200, которая начала испытания авиакомплекса под кодовым названием «Бетховен». |