| In 1982, Armscor built the first operational weapon, code-named Hobo and later called Cabot. |
В 1982 году был собран первый образец под кодовым названием «Hobo», переименованный в «Cabot». |
| It is noteworthy that within the context of the so-called "joint defence doctrine", the Greek Cypriot administration is preparing to stage provocative joint military manoeuvres with Greece, code-named Toxotis, in early May. |
Стоит отметить, что в рамках так называемой "доктрины совместной обороны" кипрско-греческая администрация готовится к проведению в начале мая совместных с Грецией провокационных учений под кодовым названием "Токсотис". |
| Greek warships participating in exercises code-named, respectively, "Nikiforos" and "Toxotis", and entering Greek Cypriot territorial waters: |
Участие греческих военных кораблей в учениях под кодовым названием "Никифорос" и "Токсотис", соответственно, и их заходы в кипрско-греческие территориальные воды: |
| In the context of the implementation of the "Joint Military Doctrine", the Greek-Greek Cypriot duo have recently carried out provocative military exercises, code-named Toxotis-Vergina, on 25 and 26 April 2001. |
В контексте осуществления «совместной военной доктрины» дуэт греков и киприотов-греков провел 25 и 26 апреля 2001 года провокационные военные учения под кодовым названием «Токсотис-Вергина». |
| Heated and controversial debates persisted on the FANCI attacks code-named Operation Dignity, and on the response of the Licorne Force. |
В стране продолжались горячие и противоречивые дебаты относительно нападения Национальных вооруженных сил Кот-д'Ивуара (НВСКИ) под кодовым названием «Операция достоинство» и в ответных действиях сил операции «Единорог». |