On 18 July 1997, the Tribunal became involved in an operation code-named "Naki" (Nairobi-Kigali). |
18 июля 1997 года Трибунал занимался операцией под кодовым названием "Наки" (Найроби - Кигали). |
Within the framework of the "Joint Military Doctrine" signed between the Greek Cypriot administration and Greece, the annual joint military manoeuvres code-named "Toxotis 2002" were held in South Cyprus during early April. |
В рамках «совместной военной доктрины», подписанной администрацией киприотов-греков и Грецией, в начале апреля на юге Кипра состоялись ежегодные совместные военные учения под кодовым названием «Токсотис-2002». |
In addition, South Africa has cooperated with the Government of Mozambique to destroy tons of military weapons in Mozambique through an operation code-named Operation Rachel. |
Кроме того, Южная Африка сотрудничает с правительством Мозамбика в уничтожении нескольких тонн армейского вооружения в Мозамбике в рамках операций под кодовым названием «Рейчел». |
At the same time it has been reported in the Greek press that the newly constructed Paphos airbase in south Cyprus will become operational during the large-scale joint Greek-Greek Cypriot military exercises, code-named "Nikiforos", which are to be carried out in October 1997. |
Кроме того, как сообщается в греческой прессе, в ходе намеченных на октябрь 1997 года крупномасштабных совместных греческих/кипрско-греческих военных учений под кодовым названием "Никифорос" вступит в строй построенная недавно на юге Кипра авиационная база "Пафос". |
The initial point for the 101st at Portbail, code-named "Muleshoe", was approximately 10 miles (16 km) south of that of the 82d, "Peoria", near Flamanville. |
Исходная точка для 101-й парашютной дивизии у Портбела под кодовым названием «Muleshoe» находилась приблизительно в 16 км к югу от точки 82-й парашютной дивизии «Пеория» у Фламанвиля. |