I said "cockney," Shawn. | Я сказал "кокни", Шон. |
(COCKNEY ACCENT) Elf and safety, innit? | (С акцентом кокни) Здоровье и безопасность, да? |
He once said that he speaks with a Cockney accent. | В юности он был косноязычен и говорил с сильным акцентом кокни. |
You do know what ten bob means, don't you, in Cockney rhyming slang? | Ты знаешь, что означает "10 шиллингов" на сленге Кокни? |
(IN A COCKNEY ACCENT) I go drunk cockney, I do. | Я становлюсь пьяным кокни, да-да. О! |
They cited UK Subs, Cockney Rejects, Angelic Upstarts and The Clash as major influences. | На их творчество оказали прямое влияние UK Subs, Cockney Rejects, Angelic Upstarts и The Clash. |
Parsons asked Eric to become his manager and they worked together with a number of bands and artists including Pilot, Cockney Rebel, John Miles, Al Stewart, Ambrosia and The Hollies. | Вулфсон принял предложение Парсонса стать его менеджером, и совместно они работали с такими коллективами и артистами, как Pilot, Cockney Rebel, Джон Майлз (англ.)русск., Эл Стюарт, Ambrosia and The Hollies. |
There it is, the 'basic cockney intro' | Вот оно, простое кокни-вступление. |
There's certain leitmotifs [theme] which recur in 'cockney music' There's of course the 'basic cockney intro' | Для кокни-музыки характерно повторение небольшого мотива это конечно же и кокни-вступление. |
Quite a lot of winking in cockney music... | В кокни-музыке много подмигиваний. |
And for that reason, the trombone has the greatest affinity with cockney music | И поэтому тромбон часто находит применение в кокни-музыке. |