Английский - русский
Перевод слова Co-exist

Перевод co-exist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосуществовать (примеров 54)
Instead of being... murdered or enslaved, I've found a way for us to co-exist. Моих людей... не убили и не поработили, я нашёл способ сосуществовать.
He hoped the Meeting would enjoy success and that, for the future, humankind and human values could not only co-exist with the interests of market development, but also prove to be the most important element. Он выразил надежду на то, что это Совещание будет успешным и что в будущем человечество и человеческие ценности смогут не только сосуществовать с интересами развития рынка, но также окажутся наиболее важным элементом.
But there is broad understanding that accountability and reconciliation can, and in fact do, co-exist. Однако имеется широкое понимание того, что ответственность и примирение могут сосуществовать и на деле сосуществуют.
The problem in Asia often arises from something the French call "cohabitation" - an awkward arrangement by which a directly elected president must co-exist with a parliament controlled by a rival party or parties. Проблемы в Азии часто возникают из-за того, что французы называют "сосуществованием" - неудобной системы, когда президент, избранный путем прямого всеобщего голосования, вынужден сосуществовать с парламентом, контролируемым оппозиционной партией или партиями.
We believe that a world where people with their differences co-exist is possible, one where there is awareness of differential solidarity and where a dialogue of civilizations is encouraged. Мы убеждены в возможности создать мир, в котором люди будут сосуществовать друг с другом невзирая на разногласия, мир, в котором на фоне имеющихся различий будет ощущаться солидарность и поощряться диалог между цивилизациями.
Больше примеров...
Ужиться (примеров 2)
There's two styles of graffiti that are trying to, you know, co-exist with each other. Есть два направления в граффити, которые пытаются, ужиться друг с другом.
And if you don't jump in, Buttons you two can co-exist, which is the best result. И если вы, Баттонс, не будете реагировать вы сможете ужиться, что будет наилучшим решением.
Больше примеров...
Существуют параллельно (примеров 2)
Government-operated schemes co-exist with private market credit insurers; Государственные механизмы существуют параллельно с частными компаниями по страхованию кредитов.
Moreover, the shift to higher labour value-added investment may have to spread beyond zones, which often co-exist with protected non-dynamic manufacturing for local consumption. Кроме того, тенденция к переориентации инвестиций на рабочую силу, обеспечивающую более значительную добавленную стоимость, не должна ограничиваться этими зонами, которые во многих случаях существуют параллельно с защищенными нединамичными обрабатывающими секторами, ориентированными на местное потребление.
Больше примеров...
Существовать вместе (примеров 2)
the dependency conflicts with the package, the two cannot co-exist. version is ignored. зависимость конфликтует с пакетом, они не могут существовать вместе, версия игнорируется.
Let's play! ...Charles, and Marcee cannot co-exist with Alicia. Чарльз и Марси не могу существовать вместе с Алисией.
Больше примеров...
Уживаться (примеров 1)
Больше примеров...
Сосуществование (примеров 6)
In the situation of incomplete liberalisation and privatisation, the two previous models can co-exist i.e. a hybrid model. В условиях незавершенности процессов либерализации и приватизации возможно сосуществование двух вышеуказанных моделей, т.е.
Why co-exist when you can rule? Почему сосуществование, когда вы можете править?
The international legal system, as enshrined in United Nations resolutions since 1947, stipulates that two States should exist, recognize each other and co-exist in peace and security. Международная правовая система, воплощенная в резолюциях Организации Объединенных Наций с 1947 года, предусматривает существование двух государств, признание друг друга и сосуществование в условиях мира и спокойствия.
There is a growing recognition of legal pluralism in the region, through which indigenous legal systems co-exist with State-based systems. В регионе отмечается растущее признание правового плюрализма, что обеспечивает сосуществование правовых систем коренных народов с системами государства.
We just want both sides to drop their guns simultaneously and co-exist peacefully. Мы хотим лишь того, чтобы обе стороны одновременно сложили оружие и начали мирное сосуществование.
Больше примеров...