Intelligence agencies like CNI avoid disclosing information on their employees. |
Разведки типа ИРС избегают разглашения информации о своих сотрудниках. |
Are you... are you saying Lance Delorca wasn't a CNI operative? |
Вы хотите сказать, что Лэнс Делорка не был оперативником ИРС? |
What does Gomez have to do with CNI? |
Как Гомес связан с ИРС? |
No, Lance's other wife from his tragic but secret CNI past. |
Нет, другая жена Лэнса из трагичного, но тайного прошлого времен ИРС. |
Or perhaps his CNI past was coming back to haunt him. |
Или, может быть, его догнало прошлое из ИРС. |