| They clumsily plot against each other and stridently denounce each other every week. | Они неуклюже плетут заговоры друг против друга и решительно осуждают друг друга каждую неделю. |
| All around us, still clumsily drifting about in its primeval soup of culture, is another replicator. | Повсюду вокруг, неуклюже дрейфуя в первичном бульоне культуры, живёт другой репликатор. |
| I lie so clumsily. | Я вру так неуклюже! |
| You clumsily bat it back to me. | Ты неуклюже его отбил. |
| Entertainment Weekly's Jeff Jensen called the flashbacks "among the poorest and most clumsily integrated flashbacks we've seen so far", as he felt nothing new was learned. | Джефф Дженсен из Entertainment Weekly назвала флешбэки «самыми жалкими и неуклюже встроенными из тех, что нам довелось увидеть», потому как он не узнал из них ничего нового. |
| And the camels come down again like elevators, we sort of clumsily get off, and they - obviously - try to take another chunk out of my leg. | Верблюды снова опустились, как лифт, мы как-то умудрились слезть, а они, разумеется, хотели откусить ещё по кусочку от нас. |
| And the camels come down again like elevators, we sort of clumsily get off, and they, obviously, try to take another chunk out of my leg. | Верблюды снова опустились, как лифт, мы как-то умудрились слезть, а они, разумеется, хотели откусить ещё по кусочку от нас. |