You're not going without me, miss clio! | Вы не уедете без меня мисс Клио! |
Cupidon, get the carriage and take miss clio for a drive. I think she'll need some fresh air. | Купидон, возьми экипаж и возьми мисс Клио как извозчика думаю свежий воздух ей не повредит |
His father, Christopher George Kershaw, was a musician and won a Clio Award for his work. | Его отец, Кристофер Джордж Кершоу, был музыкантом и выиграл Награду Клио за свою работу. |
I, who call myself clio dulaine, | я известная под именем Клио Дулейн |
In early 2011, Nicolas signed with Total Control Racing to start a racing career in the 2011 Renault Clio Cup. | В начале 2011 года Николас подписал контракт с командой «Total Control Racing», тем самым начав свою гоночную карьеру в британском кубке Рено Клио (англ.)русск... |
In 1990, the R5 effectively replaced by the Clio, which was a sales success across Europe. | В 1990 году она заменяется на Renault Clio, успешно продававшийся по всей Европе. |
In June 2006 the sales of the third generation Clio Renault Sport started in France for the price of €23,000. | В июне 2006 года во Франции начались продажи Renault Clio Sport по цене 23'000 евро. |
Renault Clio for rent is compact, comfortable and easy to drive car. | Renault Clio в аренду компактно, удобно и легко управлять автомобилем. |
These range from small-engined Super 2000 hatchbacks (such as the Renault Clio and Honda Civic) to racing-bred sport cars (such as the Porsche 911 GT3 & Marcos Mantis GT). | Они варьируются от Super 2000 с небольшим объёмом двигателя (таких, как Renault Clio И Honda Civic) до спорткаров (Porsche 911 GT3 и Marcos Mantis GT). |