Clinch's and Lindsay's columns only reached their positions on March 28. |
Клинч и Линдсей достигли своих позиций только к 28 марта. |
Eddie, with Clinch Leatherwood in town, we could all die tomorrow. |
Эдди, Клинч Лезервуд в городе и, может, завтра мы все умрем. |
Clinch crossed the Withlacoochee on March 29 to attack the Seminoles in the Cove, but found the villages deserted. |
Клинч пересёк Витлакоочи 29 марта и хотел атаковать семинолов в Кове, но нашёл деревни пустынными. |
Amid fervid rally-monkey themed fan support, the Angels proceeded to score six unanswered runs over the next two innings, winning the game and turning the momentum of the series for good (they went on to clinch the championship in game 7). |
Разогретые поддержкой болельщиков, связанной с образом Rally Monkey, «Ангелы» выиграли 6 оставшихся без ответа очков в следующих двух иннингах, выиграв игру и дав хороший импульс серии (они пошли на клинч чемпионата в седьмой игре). |
What am I, Clinch Leatherwood here? |
Я что, Клинч Лезервуд? |