Clinch's and Lindsay's columns only reached their positions on March 28. |
Клинч и Линдсей достигли своих позиций только к 28 марта. |
Eddie, with Clinch Leatherwood in town, we could all die tomorrow. |
Эдди, Клинч Лезервуд в городе и, может, завтра мы все умрем. |
Clinch crossed the Withlacoochee on March 29 to attack the Seminoles in the Cove, but found the villages deserted. |
Клинч пересёк Витлакоочи 29 марта и хотел атаковать семинолов в Кове, но нашёл деревни пустынными. |
General Clinch also warned Washington that the Seminoles did not intend to move and that more troops would be needed to force them to move. |
Генерал Клинч также предупредил Вашингтон, что семинолы не намерены двигаться, и что будет необходимо большое число войск, чтобы заставить их сняться с места. |
Still at Fort Drane, Clinch requested that General Scott change his orders and allow him to go to Gaines' aid. |
Тем не менее, в Форт-Дрейн Клинч просил Скотта изменить свои приказы и позволить ему помочь Гейнсу. |