Английский - русский
Перевод слова Cleanliness

Перевод cleanliness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Чистота (примеров 36)
We must also remember... the old saying, cleanliness is godliness. Мы не должны забывать старую поговорку о том, что чистота - залог здоровья.
Being in close quarters, cleanliness is important and... my hygiene is impeccable. Будучи в закрытых помещениях, чистота очень важна и... моя гигиена безупречна.
Honesty, ethical cleanliness, as well as simplicity and modesty both in private and public life. Честность и правдивость, нравственная чистота, простота и скромность в общественной и личной жизни.
Cleanliness is next to godliness, I always say. Чистота сродни праведности, я всегда говорила.
Cleanliness is, after all, next to godliness. В конце концов, чистота всегда рядом с благочестием.
Больше примеров...
Чистоплотность (примеров 5)
She taught me that cleanliness was next to godliness. Она учила меня, что чистоплотность - вторая добродетель, после благочестия.
Tom has an obsessive compulsion for cleanliness and can often become violent. У Том навязчивая чистоплотность и иногда он становится буйным.
For the mothers you've got age, self-discipline - that's marked out of ten - cleanliness, intelligence. У матерей помечается возраст, самодисциплина - по шкале от 1 до 10, чистоплотность, интеллект.
Cleanliness is next to... Godliness Чистоплотность - залог... благочестия!
They say cleanliness is next to godliness. Говорят, где чистоплотность, там и набожность.
Больше примеров...
Гигиены (примеров 20)
Moreover, every cell in a police station must be adequately furnished with a bed, a table and chair and be provided with sheets, blankets and materials for the personal cleanliness of the detainee. Кроме того, каждая камера в полицейском участке должна иметь кровать, стол и стул, в ней должны иметься простыни, одеяла и другие предметы личной гигиены находящегося под стражей.
Every year during that week, human rights-themed competitions are held in secondary schools, while others related to good citizenship and cleanliness are held in primary schools. Каждый год по случаю ННГ проводятся две олимпиады по правам человека для учащихся средних школ и по вопросам гражданственности и гигиены для учащихся начальных школ.
Provision of sanitary towels provides the girls with an uninterrupted education and encourages cleanliness, which in turn promotes confidence and self esteem. Обеспечение санитарными полотенцами дает возможность девочкам непрерывно посещать школу и способствует соблюдению гигиены, что, в свою очередь, способствует уверенности в себе и самоуважению.
Although there are a number of ways in which humans can contract parasitic infections, observing basic hygiene and cleanliness tips can reduce its probability. Хотя есть множество путей, которыми человек может заразиться паразитарными инфекциями, соблюдение основ личной и общественной гигиены уменьшает её вероятность.
The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War provides under article 29 that: The Detaining Power shall be bound to take all sanitary measures necessary to ensure the cleanliness and healthfulness of camps and to prevent epidemics. В статье 29 Женевской конвенции об обращении с военнопленными предусматривается, что: Держащая в плену держава будет обязана принимать все меры гигиены, необходимые для обеспечения чистоты и благоприятного для здоровья состояния лагерей и для предупреждения возникновения эпидемии.
Больше примеров...