Andrew's left clavicle and right tibia. |
Левая ключица и правая большая берцовая кость. |
She has, I think, the broken clavicle. |
Кажется, у нее сломана ключица. |
Man, my clavicle's still really hurting me. |
"ДА?"" ПОЖАЛУЙСТА! "Ключица до сих пор болит. |
Two badly healed arm fractures and a broken clavicle. |
Два плохо заживших перелома руки и сломанная ключица. |
He knows where my intercostal clavicle is. |
Он знает, где моя межреберная ключица. |
Honestly, my clavicle's broken. |
О, честно, моя ключица сломана. |
Broken clavicle, shattered pelvis, compound fractures of the femur... |
Сломанная ключица, переломы таза, открытые переломы бедренной кости... |
I can't afford to pay for another broken clavicle! |
Мне не по карману еще одна сломанная ключица! |
landed on my shoulder, cracked my clavicle way in half. |
Упал на плечо, ключица - пополам. |
The intercostal clavicle is arriving tomorrow after four years' hard work. |
Межреберная ключица будет здесь завтра после четырех лет упорной работы! |
His clavicle was broken, his humerus, both his scaphoid bones. |
У него была сломана ключица, плечевая кость, оба запястья. |
I think Parker has fractured his left clavicle, but we need to get an X-ray to make sure. |
Думаю, у Паркера сломана левая ключица, но нужно сделать рентген, чтобы убедиться. |
Flynn's clavicle was fractured by a bullet, surgically repaired, then a pin was inserted after it started to set. |
Ключица Флинна была разрушена пулей, потом прооперирована. когда она начала заживать туда вставили стержень. |
I like a clavicle as well. |
Мне ещё нравится ключица. |
Not the intercostal clavicle? |
Это не межреберная ключица? |
That's the intercostal clavicle of a brontosaurus. |
Это межреберная ключица бронтозавра. |
Man, my clavicle's still really hurting me. |
Ключица до сих пор болит. |
His clavicle's broken. |
У него сломана ключица. |
Left clavicle... sub-xiphoid... go in at a 45 degree angle... |
Левая ключица... подгрудинный угол... войти под углом в 45 градусов... |
I don't know anything that rhymes with clavicle, do you? |
Я просто не знаю рифму к слову "ключица". |
Clavicle's pressing on the windpipe. |
Ключица давит на трахею. |
Honestly, my clavicle's broken. |
По правде говоря, у меня сломана ключица. |
And tell him her clavicle is broken. |
Скажи, что у неё ключица сломана. |
He also had Bennett's fracture of the thumb, broken left clavicle... |
У него также перелом Беннетта на большом пальце руки сломанная левая ключица и его колено... |
The left clavicle is crushed to a paste... |
Левая ключица сильно раздроблена... |