| We come on order of Praetor Gaius Claudius Glaber. |
Мы здесь по приказу претора Гая Клавдия Глабра. |
| Modern Valentine born in Europe, and this fact is linked with the history of Bishop Valentine who lived in the days of Claudius II, who forbade the knights to marry, and Valentine gave them the sacraments in secret and for this he was sentenced to death. |
Современные Валентина, родившихся в Европе, и этот факт связан с историей епископ Валентин, который жил во времена Клавдия II, который запретил рыцарям, чтобы жениться, а Валентин дал им таинств в тайне, и за это он был приговорен к смертной казни. |
| Lend name to my cause, and see their deafening cheers Transformed into demands for claudius glaber, |
Моё имя оглушительно приветствуют и преобразовывают в требование Клавдия Глабра, |
| This included their martial traditions, which enabled them to provide the Roman Army with auxiliary cavalry units (Alae), who participated in Emperor Claudius' invasion of Britain in AD 43-60. |
Также они сохраняли свои воинские традиции, позволявшие им снабжать римскую армию вспомогательными кавалерийскими частями, которые участвовали в походе Клавдия на Британию в 43-60 гг. н. э. |
| The first one was called the Ptolemy, in tribute to the ancient music theorist Claudius Ptolemaeus, whose musical scales included ratios of the 11-limit, as Partch's did. |
Первый из них назывался "Птолемей", с отсылкой к теоретической системе Клавдия Птолемея, чья ступенная шкала включала 11 ступеней, как и у Парча. |