Kuma's, clannishness, corruption and illegal methods of management of country, political parties and movements, church, the Government and Federal Assembly, imperious regional structures, mass media should remain in the past. |
Кумовство, групповщина, клановость, коррупция и нелегальные методы управления страною, политическими партиями и движениями, церковью, Правительством и Федеральным Собранием, властными региональными структурами, средствами массовой информации должны остаться в прошлом. |
However, their economic aptitude, financial success and clannishness, combined with social prejudices by other groups against businesses and moneylending, can cause resentment among the native population of a country. |
Однако их финансовый успех, хозяйственные способности, клановость, а также предубеждения других групп против выбранной ими сферы бизнеса могут вызывать недовольство у коренного населения страны. |