Founded in 1996 by Dr. William Kennedy Smith, the CIR operates in collaboration with the renowned Rehabilitation Institute of Chicago and North-western University. | ЦМР, который был основан в 1996 году д-ром Уильямом Кеннеди Смитом, осуществляет свою деятельность в сотрудничестве с хорошо известным Чикагским институтом реабилитации и Северо-западным университетом. |
CIR has established a project - the International Disability Rights Monitor - which aims to build international research capacity to document the progress, problems and barriers experienced by persons with disabilities on a country-by-country basis. | ЦМР разработал проект - "Международный мониторинг прав инвалидов", - призванный укрепить международный исследовательский потенциал по документированию прогресса, проблем и препятствий, с которыми сталкиваются инвалиды в каждой отдельно взятой стране. |
6th Session on the Convention on the Rights of People with Disabilities 1-12 August 2005. CIR attended the Ad-Hoc meeting to raise awareness about the rights of people with disabilities. | Шестая специальная сессия по Конвенции о правах инвалидов, 1-12 августа 2005 года. ЦМР участвовал в специальной сессии с целью повышения информированности о правах инвалидов. |
The CIR will provide specific training in disability rights research and methodology, which will be used by participants to generate independent reports identifying the status of disability rights within the region. | ЦМР организует проведение специальной подготовки по вопросам проведения исследований и методологии в области прав инвалидов, результаты которой участники будут использовать для составления независимых докладов о положении с правами инвалидов в регионе. |
The CIR will identify disability organizations and select individuals to constitute a disability advocacy network. | ЦМР составит перечень таких организаций и проведет отбор людей, которые образуют сеть по пропаганде прав инвалидов. |
It's the first step of CIR's plan to save the company's image. | Это первый шаг в плане АКР по спасению имиджа компании. |
And you don't even show up for the CIR meeting. | А ты даже не пришёл на собрание АКР. |
The binary nature of Cir X-1 has been established. | Была установлена бинарная природа Циркуля X-1. |
A (heavily reddened) precise optical counterpart (now known as BR Cir) was identified by Moneti. | Точное положение испытавшего существенное покраснение оптического компонента (ныне известного как BR Циркуля) было получено в работе Moneti. |
Even this year, from September 29th to October 3rd, Cir will be at Cersaie 2009 and will introduce for the first time its new collections at stand A6/B5, B1, A2, A12, B11 in pavillion 16. | И в этом году, как и в предыдущие годы, с 29 сентября по 3 октября 2009, Cir принимает участие на Cersaie 2009 и презентует новые колекции в павильоне 16 на стенде A6/B5, B1, A2, A12, B11. |
While the Hasbro case considered a special case of the applicability of rule of the shorter term in the context of the UCC, the case of Capitol Records, Inc. v. Naxos of America, Inc. (4 N.Y.d 540, 2nd Cir. | Если дело Hasbro рассматривалось как особый случай до применения Бернской конвенции, то дело Capitol Records, Inc. против Naxos of America, Inc. (4 N.Y.d 540, 2nd Cir. |
A plurality opinion in Zweibon v. Mitchell, 516 F.d 594 (D.C. Cir. | Согласно мнению большинства на деле Зуэйбон против Митчелла (516 F.d 594, D.C. Cir. |
One case where this issue was treated was Hasbro Bradley, Inc. v. Sparkle Toys, Inc. (780 F.d 189 (2d Cir 1985)). | В 1985 в США шли судебные слушания по делу Hasbro Bradley, Inc. против Sparkle Toys, Inc. (780 ºF.d 189 (2d Cir 1985)). |
The ratio between operating costs and net operating income from core activity (CIR) in 2017 made up 42.4% and is the lowest among the top 10 banks of the Republic of Belarus. | Отношение операционных расходов к чистым операционным доходам от основной деятельности (CIR) сложилось за 2017 год на уровне 42,4% и является наименьшим среди ТОП-10 банков Республики Беларусь. |