| The CIR organized a themed side event on improving accessibility: Governmental and Civil Society perspectives. | ЦМР организовал тематическое параллельное мероприятие по вопросу о расширении доступа: точки зрения правительства и гражданского общества. |
| The CIR International Coordinator made a presentation at the Round-table on 'Disability and Early Tsunami Relief Efforts in India, Indonesia and Thailand'. | Международный координатор ЦМР выступил на «круглом столе» на тему «Инвалиды и усилия, предпринимаемые в Индии, Индонезии и Таиланде для оказания чрезвычайной помощи населению, пострадавшему в результате цунами». |
| CIR has established a project - the International Disability Rights Monitor - which aims to build international research capacity to document the progress, problems and barriers experienced by persons with disabilities on a country-by-country basis. | ЦМР разработал проект - "Международный мониторинг прав инвалидов", - призванный укрепить международный исследовательский потенциал по документированию прогресса, проблем и препятствий, с которыми сталкиваются инвалиды в каждой отдельно взятой стране. |
| 6th Session on the Convention on the Rights of People with Disabilities 1-12 August 2005. CIR attended the Ad-Hoc meeting to raise awareness about the rights of people with disabilities. | Шестая специальная сессия по Конвенции о правах инвалидов, 1-12 августа 2005 года. ЦМР участвовал в специальной сессии с целью повышения информированности о правах инвалидов. |
| 2.2 The UN-NGO-IRENE and the CIR will provide training regarding human rights, international and national law and the monitoring process to disability organizations, individuals participating in the disability advocacy network, and other NGOs where appropriate. | 2.2 НРС-НПО-ООН и ЦМР организуют подготовку кадров по вопросам прав человека, международного права и национального законодательства и процесса мониторинга для организаций, представляющих интересы инвалидов, лиц, участвующих в сети по пропаганде прав инвалидов, и других НПО, где это необходимо. |
| It's the first step of CIR's plan to save the company's image. | Это первый шаг в плане АКР по спасению имиджа компании. |
| And you don't even show up for the CIR meeting. | А ты даже не пришёл на собрание АКР. |
| The binary nature of Cir X-1 has been established. | Была установлена бинарная природа Циркуля X-1. |
| A (heavily reddened) precise optical counterpart (now known as BR Cir) was identified by Moneti. | Точное положение испытавшего существенное покраснение оптического компонента (ныне известного как BR Циркуля) было получено в работе Moneti. |
| and United States v. Butenko, 494 F.d 593 (3rd Cir. | и США против Бутенко (494 F.d 593, 3rd Cir. |
| Even this year, from September 29th to October 3rd, Cir will be at Cersaie 2009 and will introduce for the first time its new collections at stand A6/B5, B1, A2, A12, B11 in pavillion 16. | И в этом году, как и в предыдущие годы, с 29 сентября по 3 октября 2009, Cir принимает участие на Cersaie 2009 и презентует новые колекции в павильоне 16 на стенде A6/B5, B1, A2, A12, B11. |
| One case where this issue was treated was Hasbro Bradley, Inc. v. Sparkle Toys, Inc. (780 F.d 189 (2d Cir 1985)). | В 1985 в США шли судебные слушания по делу Hasbro Bradley, Inc. против Sparkle Toys, Inc. (780 ºF.d 189 (2d Cir 1985)). |
| Class A (or High) traffic is a pure committed information rate (CIR) and is designed to support applications requiring low latency and jitter, such as voice and video. | Служба класса А (высокая) - это чистая гарантированная скорость передачи данных (CIR) с низкой задержкой и предназначена для приложений, требующих малое время ожидания и джиттера, таких как передача голоса или видео. |
| Internet Enterprise Premium (CIR+DPRS) - Internet Enterprise (CIR) service that is accompanied by Dual Path Redundant Services (DPRS) for data ensures that risk is mitigated for any potential outage by making the access network double. | Интернет Энтерпрайс Премиум (CIR+DPRS) - сочетание услуг интернет-связи с гарантированной пропускной способностью и услуги DPRS (Dual Path Redundant Service- резервирование транковых линий). |