| For the first time, the song acquired its status of an unofficial anthem of Chuvashia on 30 October 1950. | Впервые свой статус неофициального гимна Чувашии песня приобрела во время знаменательного события 30 октября 1950 года. |
| In 2006 the school was first in Chuvashia to start utilizing the school digitization software system called Netschool, introducing digital journals and magazines. | В 2006 г. она первой в Чувашии стала использовать систему Netschool, введя электронные дневники и журналы. |
| The settlement was founded in 1961, it is part of the Tsivilsky District of Chuvashia since 18.11.1961. | Поселок основан в 1961 году, в составе Цивильского района Чувашии находится с 18 ноября 1961 года. |
| In Proceedings of the Society for the Study of local lore were printed books VF Smolin "Abashevo burial in the Chuvash Republic" (1928), reports PP Efimenko and articles on archeology Chuvashia. | В Трудах Общества изучения местного края были напечатаны книги В. Ф. Смолина «Абашевский могильник в Чувашской республике» (1928), отчёты П. П. Ефименко и статьи по археологии Чувашии. |
| B. Markov is the author of articles on musical theater and book "The Birth of the musical theater of the Chuvashia", "My House", more than 40 articles on the art. | Автор книг «Рождение музыкального театра Чувашии», «Мой театр»; более 40 статей по искусству. |