| You have incredible chutzpah, Jared. | У вас поразительная наглость, Джаред. |
| The only things I know that run in my family are a lot of chutzpah and the ability to sleep for 10 years. | Единственное, что я знаю о своей семье, это... наглость и способность спать по десять лет. |
| but I love your chutzpah. | но мне нравится твоя наглость. |
| The sheer chutzpah of this paper was staggering. | ама наглость этого документа была ошеломл€ющей. |
| Well, points for chutzpah. | Наглость - второе счастье. |
| I commend your ingenuity and your chutzpah. | Я одобряю твою находчивость и дерзость. |
| Cultural factors contributing to the expansion includes chutzpah and openness to immigration. | Культурные факторы, способствующие расширению, включают в себя дерзость и открытость для иммиграции. |
| I love your chutzpah. | Мне нравится ваша дерзость. |
| But I know you've got chutzpah. | Зато я знаю, что ты довольно дерзкая. |
| And that Bertha, she's got chutzpah, I'll give her that. | А эта Берта - она дерзкая, это бесспорно. |