The issue was discussed with all the municipal police personnel of Chur at an internal meeting. |
Вопрос был рассмотрен вместе со всеми сотрудниками муниципальной полиции Кура во время внутреннего собрания. |
During the summer, the Bernina Express comprises a special separate train that travels from Chur to Pontresina with very few stops. |
Летом, Бернина Экспресс представляет собой специальный отдельный поезд, который едет из Кура в Понтрезину с небольшим количеством остановок. |
In 881 the abbey passed over to be completely under the control of the Bishop of Chur. |
В 881 году аббатство полностью перешло под контроль епископа Кура. |
During the expansion of the 11th century the bishop of Chur enlarged his residence at the monastery. |
В течение XI века епископ Кура увеличил свою резиденцию в монастыре. |
In 1890, the Davos hotelier Willem-Jan Holsboer proposed the construction of a rail link from Chur via Davos, and through a tunnel under the Scaletta Pass, to St Moritz, and then onwards via the Maloja Pass, to Chiavenna in Italy. |
В 1890 году в Давосе отельер Willem-Jan Holsboer предложил построить железнодорожную линию из Кура через Давос, и туннель под перевалом Скалетта в Санкт-Мориц, а потом через перевал Малоя, в Кьявенна в Италии. |
(Incidentally, the length of the standard gauge line has remained unchanged to this day, apart from the construction of a new industrial spur line from Chur to Domat/ Ems.) |
(Длина линий европейской колеи осталась неизменной и по сей день, не считая строительства новой промышленной линии от Кура до Домат/ Ems.) |
After Thusis was reached from Chur, the construction of the Albula Railway began on 15 October 1898. |
После того как была построена линия до Тузиса из Кура, 15 октября 1898, началось строительство железной дороги Альбула. |
Priority was given to the construction of a rail connection to the spa at St Moritz, which at that time was a 14-hour stage coach ride distant from Chur, the terminus of the standard gauge line. |
Приоритет был отдан строительству железнодорожной линии к спа в Санкт-Морице, который в то время был в 14 часах пути на дилижансе от Кура, конечной станции европейской колеи. |