| Like a chubby, damaged flower who hates himself. | Как пухлый надломленный цветок, который ненавидит себя. |
| You're chubby and you have a snub nose. | Ты пухлый и у тебя нос картошкой. |
| Is Chubby Bunny some sort of fat rodent? | Пухлый кролик - это сорт какого-то грызуна? |
| The first person to say "Chubby Bunny" clearly with the most mallows in their mouth wins. | Тот, кто скажет "Пухлый кролик" четко, с наибольшим кол-вом зефирок во рту, побеждает. |
| We are talking about a three-dimensional, very rounded character, a very rounded sort of, chubby oddball loner... | Речь о многостороннем, наполненном персонаже, очень полном, как пухлый одинокий чудак. |
| That bald, chubby, Richard-Pryor-lookin' dude. | Тот лысый, пухленький, похожий на Ричарда Прайора чувак. |
| I am such a chubby little baby. | А то я уже пухленький как младенец . |
| Look at Roni so soft and chubby. | Посмотри на Рони, такой мягкий и пухленький. |
| Here comes the chubby Santa boy! | А вот и твой пухленький санта-мальчик. |
| Sweet faced, chubby. | Милое личико, пухленький. |
| You know, he was kind of like medium height, sort of chubby. | Помнишь, он такой среднего роста, полноватый, круглолицый. |
| it was my chubby little boy,... | это был мой круглолицый маленький мальчик,... |
| He's my hairy, chubby, lovey | Он мой волосатый, круглолицый, милый |
| I'm hairy and chubby! | Я волосатый и круглолицый! |
| He was so innocent and chubby. | Он настолько невинный и круглолицый. |
| You've had enough, chubby cheeks. | Эй, толстячок, с тёбя хватит. |
| My sweet chubby, I'll turn you into the best singer | Мой милый толстячок, я сделаю тебя лучшим вокалистом. |
| Key parts of Google's infrastructure, including Google File System, Bigtable, and MapReduce, use Chubby to synchronize accesses to shared resources. | Основные части инфраструктуры Google, включая Google File System, BigTable и MapReduce, использует Chubby для синхронизации доступа к разделяемым ресурсам. |
| The Good, the Bad and the Chubby, released in 2002, was an example of the development of Horowitz's songwriting skills and included the 9/11 commentary "Somebody Let the Devil Out." | The Good, the Bad and the Chubby 2002-го года зарекомендовал Chubby как хорошего поэта и содержал комментарии к событиям 11 сентября - Somebody Let the Devil Out. |
| This charted in Britain (though was less popular than Smokie's own re-recording of the track with Roy 'Chubby' Brown) but made no impact in the US. | Она попала в чарты в Великобритании (хотя была менее популярна чем перепевка Smokie собственной песни вместе с Roy 'Chubby' Brown), но осталась незамеченной в США. |
| Bigtable is a compressed, high performance, proprietary data storage system built on Google File System, Chubby Lock Service, SSTable (log-structured storage like LevelDB) and a few other Google technologies. | BigTable - проприетарная высокопроизводительная база данных, построенная на основе Google File System (GFS), Chubby Lock Service и некоторых других продуктах Google. |
| Google has implemented a distributed lock service library called Chubby. | Корпорация Google разработала свою реализацию сервиса блокировки для слабосвязанных распределенных систем, которую назвали Chubby. |
| I've been working at Club Chubby for a couple of weeks now. | Слушай я уже пару недель работаю в "Клубе Чабби". |
| Little Chubby didn't win this time. | В этот раз Малыш Чабби не победил. |
| What is important, is Little Chubby is not Dodge's father. | Что важно, так это то, что Малыш Чабби не отец Доджа |
| Ruined club chubby's mistletoe. | Уронил Омелу в "Клубе Чабби". |
| A double Chubby Chuck, a Mexicali Chili-Barb, two orders of French fries and... | Двойной Чабби Чак с мексиканским соусом, ...две порции жареной картошки и... |
| Any sign of the chubby cheater? | Есть где-нибудь поблизости толстый мошенник? |
| You are chubby Just like Little Lung | Ты толстый как Лунг. |
| You heard him, chubby? Get out. | Ты слышал, толстый? |
| Well, let's see: a chubby jet-ski salesman versus a blood-related protector of the people? | Толстый продавец водяных скутеров против единокровного защитника людей? |
| I was kind of a chubby kid. Let's face it. I was fat. | Я был рыхловатым парнем, я думал, что я толстый. |