| High performance liquid chromatography (HPLC) can also be used to measure content of capsaicin in chillies. | Для определения содержания капсаицинов в перцах стручковых острых может также использоваться высокоэффективная жидкостная хроматография (ВЭЖХ). |
| He first used the term chromatography in print in 1906 in his two papers about chlorophyll in the German botanical journal, Berichte der Deutschen Botanischen Gesellschaft. | Впервые термин «хроматография» появился в двух печатных работах Цвета в 1906 году, опубликованных в немецком журнале Berichte der Deutschen Botanischen Gesellschaft. |
| This type of technique is now referred to as normal-phase chromatography. | Сегодня этот метод известен как «нормально-фазовая хроматография». |
| All it took was a little TLC... thin-layer chromatography. | Потребовалась только ТСХ... тонкослойная хроматография. |
| The most common method of measurement is by gas chromatography which can only be done at locations with high technical skills. | Самым широко распространенным методом измерения является газовая хроматография, которую можно применять лишь там, где имеется высоко квалифицированная рабочая сила. |
| Purification, e.g., by column chromatography. | Ь) очистка, например, путем капиллярной хромотографии. |
| e) EN 61619: Insulating liquids - Contamination by polychlorinated biphenyls - Method of determination by capillary column gas chromatography | е) EN 61619: Изолирующие жидкости - загрязнение полихлорированными дифенилами - метод обнаружения с помощью капиллярной газовой хромотографии |
| Samples are analysed in laboratories, as a rule, according to guidance documents of the former USSR based on photometry, mass spectrometry, chromatography and atomic absorption methods. | Анализ проб проводится в лабораториях, как правило, в соответствии с руководящими документами, принятыми в бывшем СССР, на основе методов фотометрии, масс спектрометрии, хромотографии и атомной абсорбции. |
| Separation by capillary gas chromatography (HRGC), which will provide sufficient separation of analytes; | с) отделение с помощью капиллярной газовой хромотографии (ГХВР), что обеспечивает достаточное разделение аналитов; |
| (laughs) The gas chromatography tox results are in. | Пришли результаты газовой хромотографии на токсины. |
| Golay worked on many problems, including gas chromatography and optical spectroscopy. | Ученый работал над многими проблемами, включая газовую хроматографию и оптическую спектроскопию. |
| I mean, I'd have to do... some gas chromatography to know for sure. | То есть, я должна сделать... газовую хроматографию, чтобы знать наверняка. |
| I never wanted to know this much about gas chromatography or gear lubricants but I think Mr. Reddington is onto something. | Никогда не горел желанием столько узнать про газовую хроматографию или смазку двигателя, но думаю, в словах Реддингтона что-то есть. |
| I also analyzed the tissue using liquid chromatography, and it didn't help with the ATP levels, but it did turn up traces of etorphine. | Еще я исследовала жидкостную хроматографию тканей, и это не помогло в плане показателей АТФ, но выявило следы эторфина. |
| Okay, so I ran a thin layer chromatography on the actual plus sign. | Хорошо, я провел тонкослойную хроматографию на знаке "плюс". |
| Run the new pigment sample with the base-line chromatography. | Проверьте новый образец краски хроматографом. |
| To support the on-site analysis requirements, the chemical laboratory at the Baghdad Monitoring and Verification Centre has been equipped with a gas chromatography system with flame photometric detector and a mass selective detector to analyse the air samples. | Для проведения анализов на месте химическая лаборатория Багдадского центра наблюдения и контроля оснащена газовым хроматографом с пламенно-фотометрическим детектором и масс-селективным детектором, которые предназначены для анализа проб воздуха. |
| The proteins are isolated on a chromatography column with an anion exchange medium. | Белки отделяют на хроматографической колонке с анионообменным носителем. |
| The National Center of Medical Genetics was unable to continue purchasing chromatography paper and Whatman blotting paper used to diagnose metabolic diseases in newborn children. | Национальный центр медицинской генетики лишился возможности продолжать закупки хроматографической бумаги и блотинговой бумаги Ватман, используемых для диагностирования метаболических заболеваний у новорожденных. |