High resolution chromatography of liquids (HPLC) can also be used to measure content of capsaicin in chillies. | Высокоэффективная жидкостная хроматография (ВЭЖХ) может также использоваться для определения содержания капсаицинов в перцах стручковых острых. |
(a) Thin-layer chromatography - typically for soils and oils (not the most precise method); | а) тонкослойная хроматография (обычно для анализа проб грунта и масел; не самый точный метод); |
All it took was a little TLC... thin-layer chromatography. | Потребовалась только ТСХ... тонкослойная хроматография. |
Inverse gas chromatography is a technique which studies the interaction of gases and vapours with a surface - measurements are often made at different temperatures so that these experiments can be considered to come under the auspices of Thermal Analysis. | Обращённая газовая хроматография является методикой, которая изучает взаимодействие газов и паров с поверхностью - измерения часто проводятся при различных температурах, так что они могут быть рассмотрены как одна из разновидностей термического анализа. |
Countercurrent chromatography is a preparative liquid chromatography technique, however with the advent of the higher-g HPCCC instruments it is now possible to operate instruments with sample loadings as low as a few milligrams, whereas in the past 100s of milligrams had been necessary. | Противоточная хроматография является препаративной техникой жидкостной хроматографии, тем не менее, с учетом высшей силы G, с помощью инструментов ВЭПТХ на сегодняшний день можно оперировать малыми загрузками от нескольких миллиграмм, тогда как в прошлом необходимы были сотни миллиграммов. |
Purification, e.g., by column chromatography. | Ь) очистка, например, путем капиллярной хромотографии. |
e) EN 61619: Insulating liquids - Contamination by polychlorinated biphenyls - Method of determination by capillary column gas chromatography | е) EN 61619: Изолирующие жидкости - загрязнение полихлорированными дифенилами - метод обнаружения с помощью капиллярной газовой хромотографии |
Samples are analysed in laboratories, as a rule, according to guidance documents of the former USSR based on photometry, mass spectrometry, chromatography and atomic absorption methods. | Анализ проб проводится в лабораториях, как правило, в соответствии с руководящими документами, принятыми в бывшем СССР, на основе методов фотометрии, масс спектрометрии, хромотографии и атомной абсорбции. |
Separation by capillary gas chromatography (HRGC), which will provide sufficient separation of analytes; | с) отделение с помощью капиллярной газовой хромотографии (ГХВР), что обеспечивает достаточное разделение аналитов; |
(laughs) The gas chromatography tox results are in. | Пришли результаты газовой хромотографии на токсины. |
Golay worked on many problems, including gas chromatography and optical spectroscopy. | Ученый работал над многими проблемами, включая газовую хроматографию и оптическую спектроскопию. |
I mean, I'd have to do... some gas chromatography to know for sure. | То есть, я должна сделать... газовую хроматографию, чтобы знать наверняка. |
Because the U-Tox nine is as its name suggests, nine smaller tests. and a positive for any of those indicators leads us run a test for opiate metabolites, then gas chromatography and mass spectrometry, which we thedo confirm. | Потому что 9 Ю-Токс, как следует из названия, включает 9 мелких тестов, и если любой из них позитивен, это вынуждает нас делать тест на опиаты, потом газовую хроматографию и масс-спектрометрию, для двойного подтверждения. |
Okay, so I ran a thin layer chromatography on the actual plus sign. | Хорошо, я провел тонкослойную хроматографию на знаке "плюс". |
Sister and her laboratory were using a variety of research methods and among them the high-performance liquid chromatography being at that time a new approach in the laboratories of the country. | В своих исследованиях Юлия и её лаборатория использовали самые разнообразные методы, в том числе высокоэффективную жидкостную хроматографию, которая только начинала внедряться в лабораториях страны. |
Run the new pigment sample with the base-line chromatography. | Проверьте новый образец краски хроматографом. |
To support the on-site analysis requirements, the chemical laboratory at the Baghdad Monitoring and Verification Centre has been equipped with a gas chromatography system with flame photometric detector and a mass selective detector to analyse the air samples. | Для проведения анализов на месте химическая лаборатория Багдадского центра наблюдения и контроля оснащена газовым хроматографом с пламенно-фотометрическим детектором и масс-селективным детектором, которые предназначены для анализа проб воздуха. |
The proteins are isolated on a chromatography column with an anion exchange medium. | Белки отделяют на хроматографической колонке с анионообменным носителем. |
The National Center of Medical Genetics was unable to continue purchasing chromatography paper and Whatman blotting paper used to diagnose metabolic diseases in newborn children. | Национальный центр медицинской генетики лишился возможности продолжать закупки хроматографической бумаги и блотинговой бумаги Ватман, используемых для диагностирования метаболических заболеваний у новорожденных. |