| This composition was included in the Treasury of choral authentic music. | Это сочинение вошло в сокровищницу хоровой аутентичной музыки. |
| Hummel was the author of the opera Der Vampyr (1862), two concertos for clarinet and orchestra, choral and chamber music. | Автор оперы «Вампир» (нем. Der Vampyr; 1862), двух концертов для кларнета с оркестром, хоровой и камерной музыки. |
| The second part consists of fragments of a concert of the choral chapel "Pochajna" held on December, 11, 2005. | Вторая же часть - фрагменты из концерта хоровой капеллы "Почайна", состоявшегося 11 декабря 2005 года. |
| Have anything in mind as regards choral music? | А что-нибудь из хоровой музыки ты бы хотела? |
| The Choral Public Domain Library (CPDL) is a sheet music archive which focuses on choral and vocal music in the public domain or otherwise freely available for printing and performing (such as via permission from the copyright holder). | Choral Public Domain Library (CPDL) - архив нот хоровой и вокальной музыки, имеющихся в свободном доступе или иным образом доступных для бесплатного распечатки и исполнения (например, с разрешения владельца авторских прав). |
| Today the former Choral Synagogue is used as a Vocational School. | Сегодня бывшая хоральная синагога используется как профессионально-технический колледж. |
| Thus, the Main Choral Synagogue became a religious and educational complex. | Таким образом, Главная хоральная синагога стала культовым и учебным комплексом. |
| Choral synagogues (Yiddish: Khorshul) were built in Eastern Europe, from Hungary to Russia. | Хоральная синагога (идиш: хоршул) - разновидность синагог, которые строились в Восточной Европе, от Венгрии до России. |
| The Grand Choral Synagogue of St. Petersburg (Russian: CaHkT-ПeTepбyprckaя Бoлbшaя XopaлbHaя CиHarora, tr. | Большая хоральная синагога - действующая хоральная синагога в Санкт-Петербурге (Россия). |
| On Sundays there are four services held in the cathedral, Holy Communion at 8.00 a.m. and 10:00 a.m., Choral Eucharist at 11:00 a.m. and Choral Evensong at 3:30 pp. m. | По воскресеньям проходят четыре службы в соборе в 8:00 и 10:00 утра, хоровая Евхаристия в 11:00 и Хоральная вечерня в 3:30 дня. |
| During this period, Kunileid composed numerous choral songs, including Mu isamaa on minu arm, Sind surmani and Mu isamaa, nad olid matnud, which today form part of the Estonian national canon. | Кунилейд написал в этот период множество песен для хора как Mu isamaa on minu arm, Sind surmani и Mu isamaa, nad olid matnud, которые сегодня относятся к эстонской национальной классике. |
| Mr Swann, I appreciate your disappointment, but we can't magic up a children's choral performance out of thin air. | Мистер Суонн, я разделяю ваше разочарование, но мы не можем наколдовать выступление детского хора из ниоткуда. |
| These sacred works, which number over 60, are varied: they included solo motets and large-scale choral works for soloists, double chorus, and orchestra. | Эти сочинения, число которых превышает 60, разнообразны: они включают в себя сольные песнопения и крупномасштабные хоровые произведения для солистов, хора и оркестра. |
| Children today catechism and had then continued with choral singing. | У детей сегодня были занятие по Катехизису и репетиция хора |
| The first choral activities of the Musikverein go back to the initiative of Antonio Salieri, for example, taking part in the First Performance of Beethoven's Missa Solemnis and the Symphony No. 9 in 1824. | По инициативе Антонио Сальери состоялись первые выступления хора Музыкального общества, когда он, например, в 1824 году участвовал в первом исполнении Торжественной мессы и 9 симфонии Людвига ван Бетховена. |
| The project of Choral Synagogue was approved by Rosotov authorities on June 4, 1872, and in the same year the building was constructed. | Проект хоральной синагоги был утверждён Екатеринославским губернским правлением 4 июня 1872 года, и в том же году здание было построено. |
| Participants: Zeev Shulman, cantor of Riga Choral Synagogue, male group of... | В программе приняли участие: кантор Рижской Хоральной синагоги Зеев Шульман (баритон), мужская группа молодежного хора... |
| We're joining the Poplar Choral Society tonight. | Мы сегодня собираемся в Хоровое Общество Поплара |
| I'm taking over the Poplar Choral Society. | Я возрождаю хор Поплара. |
| Poplar Choral Society have a wonderful repertoire. | У Хорового Общества Поплара прекрасный репертуар. |