Her music catalog includes more than 130 compositions, among which many are choral music. | Её музыкальный каталог включает более 130 композиций, среди которых много хоровой музыки. |
This composition was included in the Treasury of choral authentic music. | Это сочинение вошло в сокровищницу хоровой аутентичной музыки. |
For him, sympyonism is a way of life in music, the principle of thinking in all pieces without exception, from the widest canvas to a choral miniature or an arrangement of a folk song. | Для него симфонизм - способ жизни в музыке, принцип мышления во всех без исключения произведениях, от крупнейшего полотна до хоровой миниатюры или обработки народной песни. |
Apart from his beatboxing, MC Xander is known for the range of high vocals he uses in his work; particularly the high singing in falsetto and whistle register which can add an 'ethereal' choral quality to his sound. | Помимо битбоксинга, МС Xander известен своим высоким вокальным диапазоном, который он использует во время выступлений, особенно фальцетом и свистковым регистром, которые привносят небесный хоровой звук. |
Have anything in mind as regards choral music? | А что-нибудь из хоровой музыки ты бы хотела? |
Main Choral Synagogue was inaugurated on August 30, 1868. | Главная хоральная синагога была торжественно открыта 30 августа 1868 года. |
Choral synagogues (Yiddish: Khorshul) were built in Eastern Europe, from Hungary to Russia. | Хоральная синагога (идиш: хоршул) - разновидность синагог, которые строились в Восточной Европе, от Венгрии до России. |
Morning Prayer is said at 8.10 a.m.; Holy Communion at 8.30 a.m.; Midday Prayers at 1:00 pp. m.; Choral Evensong 5:30 pp. m.; Evening Prayer Saturdays at 5:30 pp. m. | Утренняя молитва, произносимая в 8.10 утра; Святое Причастие в 8.30 утра; в полдень молитвы в 1:00 дня; Хоральная вечерня в 5:30 вечера; вечерняя молитва по субботам в 5:30 вечера. |
The Grand Choral Synagogue of St. Petersburg (Russian: CaHkT-ПeTepбyprckaя Бoлbшaя XopaлbHaя CиHarora, tr. | Большая хоральная синагога - действующая хоральная синагога в Санкт-Петербурге (Россия). |
On Sundays there are four services held in the cathedral, Holy Communion at 8.00 a.m. and 10:00 a.m., Choral Eucharist at 11:00 a.m. and Choral Evensong at 3:30 pp. m. | По воскресеньям проходят четыре службы в соборе в 8:00 и 10:00 утра, хоровая Евхаристия в 11:00 и Хоральная вечерня в 3:30 дня. |
The four-movement plan is retained in a slightly different form, still without specific indication of the extent of the choral element: Veni creator Caritas Weihnachtsspiele mit dem Kindlein ("Christmas games with the child") Schöpfung durch Eros. | В целом, сохранена идея произведения, состоящего из четырёх частей, роль хора по-прежнему остается неопределенной: Veni Creator Spiritus; Каритас; Weihnachtspiele mit dem Kindlein («Рождественские игры с ребёнком»); Schöpfung durch Eros. |
Mr Swann, I appreciate your disappointment, but we can't magic up a children's choral performance out of thin air. | Мистер Суонн, я разделяю ваше разочарование, но мы не можем наколдовать выступление детского хора из ниоткуда. |
Magnolia, what happened to your choral group trip to Jackson? | Магнолия, что случилось с поездкой хора в Джексон? |
The workshop started with a choral chant in a Creole language by a group of primary schoolchildren on the effect of climate change on oceans. | Рабочее совещание началось с выступления хора группа школьников начальных классов на креольском языке, и его содержание отражало воздействие изменения климата на океаны. |
Children today catechism and had then continued with choral singing. | У детей сегодня были занятие по Катехизису и репетиция хора |
The project of Choral Synagogue was approved by Rosotov authorities on June 4, 1872, and in the same year the building was constructed. | Проект хоральной синагоги был утверждён Екатеринославским губернским правлением 4 июня 1872 года, и в том же году здание было построено. |
Participants: Zeev Shulman, cantor of Riga Choral Synagogue, male group of... | В программе приняли участие: кантор Рижской Хоральной синагоги Зеев Шульман (баритон), мужская группа молодежного хора... |
We're joining the Poplar Choral Society tonight. | Мы сегодня собираемся в Хоровое Общество Поплара |
I'm taking over the Poplar Choral Society. | Я возрождаю хор Поплара. |
Poplar Choral Society have a wonderful repertoire. | У Хорового Общества Поплара прекрасный репертуар. |