| Did you notice I was sleeping, Chon? |
Ты заметила, что я спала, Чон? |
| The Panel confirmed the route of the Chong Chon Gang was from Cuba to the Democratic People's Republic of Korea. |
Группа удостоверилась в том, что «Чхон Чон Ган» следовал из Кубы в Корейскую Народно-Демократическую Республику. |
| Several members commended the Panel of Experts for its comprehensive incident report on the Chong Chon Gang incident, which they considered of an excellent quality, and underlined the need for a timely and effective response to the violation. |
Несколько членов Совета выразили Группе экспертов признательность за подготовленный ею всеобъемлющий отчет по поводу инцидента, связанного с судном «Чхон Чон Ган»; они отметили его высокое качество и подчеркнули необходимость своевременного и эффективного реагирования на нарушения. |
| Documents found on the Chong Chon Gang provided the Panel for the first time with an example of how the Democratic People's Republic of Korea plans, arranges and manages international maritime shipments carried on its own vessels. |
Изучив документы, найденные на судне «Чхон Чон Ган», Группа впервые получила представление о том, как Корейская Народно-Демократическая Республика планирует, организует и контролирует международные морские перевозки, осуществляемые ее собственными судами. |
| Following its investigation, the Panel confirmed the contents of the concealed consignment found on-board the Chong Chon Gang were arms and related materiel en route from Cuba to the Democratic People's Republic of Korea and considered that: |
Проведя расследование, Группа подтвердила, что сокрытый груз, обнаруженный на борту судна «Чхон Чон Ган», представлял собой оружие и связанные с ним материальные средства, направлявшиеся из Кубы в Корейскую Народно-Демократическую Республику, и пришла к выводу, что: |