And I'm proud you're chiropractor of the year. | И я горжусь, что ты - хиропрактик года. |
Well, the chiropractor thought it might be food sensitivity and sent Harvey to a naturopath. | Ну, хиропрактик посчитал, что это, возможно, чувствительность к еде и направил Харви к натуропату. |
Everybody always needs a good chiropractor. | Всем и всегда нужен хиропрактик. |
I'm just wondering - how does a chiropractor misplace a patient? | Я просто удивился, как хиропрактик может потерять пациента? |
All I know is I need a chiropractor for all the cartwheels I've been doing. | Все что я знаю, мне нужен хиропрактик после всех кувырков, что я сделал |
You want to get yourself to a good chiropractor. | Вам нужно бы найти себе хорошего хиропрактика. |
You won't even have to pay for the chiropractor. | Тебе не придётся платить за хиропрактика. |
Now, what was the name of that chiropractor? | Так как звали эту хиропрактика? |
I searched Narcotics files over the past two years, and I found a Michigan chiropractor involved in a prescription drug ring. | Я прошерстил файлы из ОБН за последние два года и нашёл хиропрактика в Мичигане, который выписывал левые рецепты. |
I send broads to the chiropractor. | И моему члену в кайф женская хиропрактика. |
He's a chiropractor... he can help. | Он мануальный терапевт, он поможет. |
Like a physiologist or a doctor... or a chiropractor. | Как физиолог или врач... или мануальный терапевт. |
I'm a chiropractor, slash, brain surgeon. | Я... мануальный терапевт... и нейрохирург. |
It's her chiropractor, right? | Это ведь ее мануальный терапевт, да? |
A chiropractor without borders. | Мануальный терапевт без границ. |
At least you pretend to be a chiropractor. | В конце концов, ты хоть притворяешься быть хиропрактиком. |
That's between you and your chiropractor. | Это между вами и вашим хиропрактиком. |
'Cause he's about to adopt a baby with his chiropractor. | Он собирается усыновить ребёнка со своим хиропрактиком. |
I was named Chiropractor of the Year by the San Fernando Valley Chiropractic Association. | Ассоциация Хиропрактиков Сан-Фернандо ВЭлли назвала меня хиропрактиком года. |
Sharp also is a licensed chiropractor and serves in the United States Army in artillery. | Шарп также является дипломированным хиропрактиком и артиллеристом Армии США. |
And if everything goes well, I'll need a chiropractor, a psychiatrist and a priest. | И, если всё пойдёт хорошо, мне понадобится костоправ, психиатр и священник. |
Is there a chiropractor in the house? | Нормально. Костоправ в доме есть? |
So, what did the chiropractor say? | Ну, что сказал костоправ? |
Then I'll go to a chiropractor. | Тогда я пойду к мануальному терапевту. |
I threw my neck out and I think I need to go to the chiropractor, so. | Я вывихнула шею, и, похоже, придётся идти к мануальному терапевту, так что... |
You don't have to pay the $35 I gave the chiropractor for the rest of your bill. | Можешь не платить мне $35 которые я дал мануальному терапевту за остаток твоего счета. |
Alice left me for a chiropractor. | Алиса променяла меня на мануального терапевта. |
First, there was the missing cash, then the FBI pen at the chiropractor's office, and now this street corner. | Сначала пропали наличные, потом ручка ФБР оказалась в офисе мануального терапевта, а теперь этот перекресток. |
The pen, the chiropractor's office. | Ручка, кабинет мануального терапевта. |
You can confirm the injuries with her chiropractor. | Вы можете спросить обо всех ее травмах у ее мануального терапевта. |
'Cause I don't want to swim around after another chiropractor. | Не хочу барахтаться в воде ради ещё одного мануального терапевта. |
So I had to see a chiropractor in New York. | Поэтому я пошел к мануальщику в Нью-Йорке. |
I'm going to the chiropractor. | Я иду к мануальщику. |
Well, I'm stuck at my desk and Billy took Laura to the chiropractor. | У меня куча письменной работы, Билли повез Лору к мануальщику. |
Well, I'm sorry, Nancy, but what's the correct response to "I'm going to the chiropractor"? | Извини, Нэнси, но как еще я должен был ответить на предложение Я иду к мануальщику? |
Not that it's any justification I had reason to suspect she was cheating on me with her chiropractor. | Я не оправдываюсь, но у меня были основания подозревать её в измене с мануальным терапевтом. |
The couple later relocated to Glendale, Arizona, where John became a successful chiropractor, in addition to finding some real estate success. | Позже пара переехала в Глендейл, Аризона, где Джон стал успешным мануальным терапевтом. |