| Right, well, they'll get what they're given from the chippy. | Ладно, они получат то, что мы купим в забегаловке. |
| My daughter works in a chippy. | Моя дочка работает в забегаловке. |
| But you're eating in the chippy. | Но ты ешь в забегаловке. |
| Chippy says it's time for calisthenics. | Чиппи сказал, пора заняться гимнастикой. |
| Now I'm up to snuff and ready whenever Chippy needs me. | Но теперь я в форме и буду готов, когда Чиппи пожелает. |
| Only me, Fenton and Chippy. | Лишь я, Фентон и Чиппи. |
| And Chippy pays us the same win or lose anyhow. | И в любом случае, Чиппи платит нам одинаково, проиграли мы или выиграли. |
| It had to be Chippy. | Это наверняка был Чиппи. |
| She's not the first chippy that needed a broken nose before they start talking. | Она не первая потаскушка, которая начинает говорить только со сломанным носом. |
| Don't you tell me to shut up, you ungrateful little chippy! | Не затыкай мне рот, ты, неблагодарная потаскушка! |
| Some chippy fresh off the train from Topeka? | Какая-то потаскушка прям с поезда из Топеки? |
| Business is grand and I just picked up this little chippy down in Baltimore. | Бизнес процветает и я только что заимел эту маленькую потаскуху в Балтиморе. |
| Everyone shoots the chippy. | ! Каждый будет стрелять в потаскуху! |