| Careful Bill, a Chinaman behind you! | Осторожно, за твоей спиной китаец. |
| You're sayin' there's a Chinaman under this truck? | Ты хочешь сказать: под машиной китаец? |
| He's no ordinary Chinaman. | Это не обычный китаец. |
| The fastest bladesman I ever saw... was old Hee Sing, a Chinaman. | Я-то еще что... А вот был у нас один китаец Хе Синг... |
| and Mr. Chinaman say, in his chinaman way | и мистер Китаец говорит в китайском духе |
| Not since that Chinaman stole my kidney. | С тех пор, как китаёза украл мою почку. |
| Without him, we don't have a Chinaman's chance. | Без него у нас меньше шансов, чем у китаёза. |
| What's that Chinaman doing here? | Что этот китаёза здесь делает? |
| Ms. Boatwright, what's a Chinaman? | Мисс Ботрайт, что такое "китаёза"? |
| Chinaman's courier, he lost his life. | Китайский курьер отошел в мир иной. |
| Of course... Chinaman tea. | Конечно... Китайский чай. |
| You don't lift a finger but to point John Chinaman toward a pile of rock. | Вам надо будет только палец поднимать, чтобы показать Желтому Джону на кучу камней. |
| What it pays John Chinaman. | Столько платят Желтому Джону. |