| I have a chinaman living in my house, who doesn't speak a word of Spanish. | В моем доме живет китаец, который не говорит ни единого слова по-испански. |
| You must profess your love... Chinaman. | Ты должен признаться в любви, Китаец. |
| You're here because some Chinaman I never heard of strolls into my town and takes one of my guys off the street. | В мой город явился какой-то китаец и грохнул одного из моих ребят. |
| There's a Chinaman stuck underneath the fucking truck. | Под нашей машиной лежит обыкновенный китаец! |
| I'm just a Chinaman. | Ведь я простой китаец. |
| Not since that Chinaman stole my kidney. | С тех пор, как китаёза украл мою почку. |
| Without him, we don't have a Chinaman's chance. | Без него у нас меньше шансов, чем у китаёза. |
| What's that Chinaman doing here? | Что этот китаёза здесь делает? |
| Ms. Boatwright, what's a Chinaman? | Мисс Ботрайт, что такое "китаёза"? |
| Chinaman's courier, he lost his life. | Китайский курьер отошел в мир иной. |
| Of course... Chinaman tea. | Конечно... Китайский чай. |
| You don't lift a finger but to point John Chinaman toward a pile of rock. | Вам надо будет только палец поднимать, чтобы показать Желтому Джону на кучу камней. |
| What it pays John Chinaman. | Столько платят Желтому Джону. |