| Dude, the chinaman is not the issue here. | увак, китаец здесь ни при чем. |
| International Brigade. 2 Spaniards, 6 Canadians, 1 Chinaman. | Бригада - два испанца, шесть канадцев и один китаец. |
| Chaster the creep chinaman, though jitjitsu was in Israel. | Честер, стремный китаец, думал что джиу-джитсу это город в Израиле. |
| Chester Ming, the depraved Chinaman thought Jiujitsu was in Israel. Smartest of the bunch was Nicky Koskoff. | Честер, стремный китаец, думал что джиу-джитсу это город в Израиле. |
| Brother, you must have been kicked in the arse by a Chinaman. | Брат, тебе, похоже, отвешивает пендюлей убитый китаец. |
| Not since that Chinaman stole my kidney. | С тех пор, как китаёза украл мою почку. |
| Without him, we don't have a Chinaman's chance. | Без него у нас меньше шансов, чем у китаёза. |
| What's that Chinaman doing here? | Что этот китаёза здесь делает? |
| Ms. Boatwright, what's a Chinaman? | Мисс Ботрайт, что такое "китаёза"? |
| Chinaman's courier, he lost his life. | Китайский курьер отошел в мир иной. |
| Of course... Chinaman tea. | Конечно... Китайский чай. |
| You don't lift a finger but to point John Chinaman toward a pile of rock. | Вам надо будет только палец поднимать, чтобы показать Желтому Джону на кучу камней. |
| What it pays John Chinaman. | Столько платят Желтому Джону. |