Other risk factors include poverty, childlessness, living alone, social isolation and displacement. |
Другие факторы риска включают в себя нищету, бездетность, проживание без родных или близких, социальную изоляцию и вынужденное переселение. |
He showed that childlessness might be expected to increase in almost all European countries, although the size of the change varies across countries. |
Он продемонстрировал, что бездетность может возрасти практически во всех европейских странах, хотя размах изменения является различным в зависимости от страны. |
The traditional family was encountering many challenges, including increased divorce rates, a decline in the number of registered marriages, and a fashion for childlessness. |
Традиционные семьи сталкиваются со многими трудностями, включая увеличение числа разводов, снижение числа зарегистрированных браков и моду на бездетность. |
In countries where fertility is low, rising voluntary childlessness makes it harder to envisage the return of fertility to replacement level. |
В странах с низкой рождаемостью усиливающиеся установки на добровольную бездетность затрудняют прогнозирование возвращения рождаемости к уровню восполнения. |
I know a cure for childlessness |
Я знаю, как исцелить бездетность. |