The childless Eberhard became the sole ruler of this reunited country. |
Бездетный Эберхард стал единственным правителем этой воссоединенной страны. |
Perhaps I'm unclear Because I'm childless, but they're not. |
Возможно я недопонимаю потому что бездетный, но они то нет. |
A faster way to tell people that I'm unemployed and childless. |
Самый быстрый способ поведать всем, что я безработный и бездетный. |
Charles Greville supposed that the widowed and childless Melbourne was "passionately fond of her as he might be of his daughter if he had one", and Victoria probably saw him as a father figure. |
Чарльз Гревилл предположил, что овдовевший и бездетный Мельбурн «страстно любил её, как она могла бы быть его дочерью, если бы он имел их», и Виктория, возможно, видела в нём отца. |
Ferdinando I, childless in his marriage, understood that his younger brother was his heir, and wanted that Vincenzo marry soon to secure the survival of the dynasty; so, after an unsuccessful attempt to poison Isabella, the Duke accused her of witchcraft. |
Бездетный Фердинандо I понимал, что его наследником может оказаться младший брат, которому предстояло жениться в интересах династии, поэтому, после неудачной попытки отравить Изабеллу, герцог обвинил её в колдовстве. |