Английский - русский
Перевод слова Chieftainship

Перевод chieftainship с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вождях (примеров 30)
The Chieftainship Act and the Constitution were amended to remove discriminatory provisions. В целях устранения дискриминационных положений были внесены поправки в Закон о вождях и в Конституцию страны.
The Chieftainship Act was therefore incompatible with the Constitution. Таким образом, Закон о вождях противоречил Конституции.
He could not advise the Government on how to respond to the order of the High Court with respect to the Chieftainship Act. Он не может дать совет правительству по поводу того, как реагировать на постановление Высокого суда относительно Закона о вождях.
The Bogosi Bill accordingly repealed and replaced the Chieftainship Act, in particular so that the notion of tribal community would not be linked to that of a tribal territory. Поэтому законопроект Богоси отменил и заменил закон о вождях, в частности, с тем чтобы понятие племенной общины не увязывалось с понятием территории племени.
The Committee reiterates its concern about the discriminatory character of the Chieftainship Act, as recognized by the High Court of Botswana in the case of Kamanakao and others versus Attorney-General of Botswana, of 23 November 2001. Комитет вновь выражает озабоченность в связи с дискриминационным характером Закона о вождях, что было отмечено в Высоком суде Ботсваны в деле Каманако и другие против Генерального прокурора Ботсваны, 23 ноября 2001 года.
Больше примеров...
Титул вождя (примеров 3)
(a) The Act does not exclude women or girls from succeeding to Chieftainship in all circumstances as married women still succeed as regents or in their own right; а) Закон не запрещает женщинам и девочкам наследовать титул вождя при любых обстоятельствах, поскольку замужние женщины все же имеют право преемства в качестве регента или в своем собственном качестве;
In that case, the Constitutional Court upheld section 10 of the Chieftainship Act which prohibits first-born daughters from inheriting chieftainship. В этом деле Конституционный суд еще раз закрепил раздел 10 закона о вождях, который запрещает перворожденным дочерям наследовать титул вождя.
(b) Neither all men nor boys are permitted to succeed to Chieftainship as the Act makes provision for only first born sons or uncles of a deceased Chief in the event that there are no sons; Ь) право наследовать титул вождя не предоставляется всем мужчинам или мальчикам, поскольку Законом предусмотрено, что такое право имеют только сыновья-первенцы или, если сыновей нет, дядья покойного вождя;
Больше примеров...
Смены вождей (примеров 2)
The Department of Gender conducted Mobile campaigns, meetings, public gatherings and consultations in all the Districts to sensitize and get the views of the public on unequal inheritance rights and succession to Chieftainship. Департамент по гендерным вопросам проводил выездные кампании, встречи, общественные собрания и консультации во всех районах, чтобы повысить внимание и получить отзывы общественности на вопросы неравных прав в отношении смены вождей.
Thus, the reservation to the Article remains valid with regard to succession to the throne and to chieftainship. Таким образом, оговорка к указанной статье остается действительной в отношении престолонаследования и смены вождей.
Больше примеров...