| I would have preferred a chickpea or a cherry tomato. | Я бы предпочёл нут или помидор Черри. |
| Is that the "dandelion chickpea and other things that don't belong in a dish together" thing? | Это "листья одуванчика, нут и прочее, чему не положено быть в одном блюде"? |
| I prefer "Chickpea." | Мне больше нравится "Нут". |
| No serious investments have been made in any of the five most important crops of the poorest countries - sorghum, millet, pigeon pea, chickpea and groundnut. | Налицо отсутствие серьезных капиталовложений в производство какой-либо из пяти важнейших культур в самых бедных странах, которые включают сорго, просо, голубиный горох, нут и арахис. |
| Chickpea based, Tabasco, with just a dash... | В основе нут, соус "Табаско" и щепотка... |
| Chickpeas, tahini, smoked paprika... | Нут, тахини, копчёная паприка... |
| And the chickpeas so perfectly blended. | И нут так хорошо перемешан с остальными компонентами. |
| Noting that pulse crops such as lentils, beans, peas and chickpeas are a critical source of plant-based proteins and amino acids for people around the globe, | отмечая, что зернобобовые культуры, такие как чечевица, фасоль, горох и нут, являются важнейшим источником растительного белка и аминокислот для людей во всем мире, |