He made a royal progress through Chichester, Havant, Portsmouth, and Guildford in southern England. | Он совершил королевский проезд через Чичестер, Портсмут и Гилфорд в южной Англии. |
There's a fellow, Chichester Clam. | Есть один старик, Чичестер Клэм. |
Chichester Clam's going as Edward the Confessor! | Чичестер Клэм будет Эдуардом Исповедником. |
Mr. George Chichester, Esquire. | Мистер Джордж Чичестер, эсквайр. |
I know it was Chichester. | Я уверен, что это Чичестер. |
She can borrow one, from the mother house in Chichester. | Она сможет его одолжить в монастыре в Чичестере. |
So it's been decided that Sister Bernadette will not be returning to us for the meanwhile, but will go to Chichester as a house guest, while she considers her future with the Order. | Поэтому было принято решение, что сестра Бернадетта не вернётся сюда, а проведёт некоторое время в Чичестере в качестве гостя, пока она определяется насчёт своего будущего. |
You could be our guest, at the Mother House in Chichester. | Вы могли бы посетить Дом Матери в Чичестере |
Roache was educated at Bishop Luffa School in Chichester, West Sussex and at Rydal School in Colwyn Bay in north Wales. | Роуч учился в школе Бишоп Луффа (англ. Bishop Luffa School) в Чичестере, графство Суссекс и в независимой школе Ридал (англ. Rydal School) в Колвин-Бэй, Северный Уэльс. |
She also undertook tours of Australia and South Africa, before playing again with Olivier in Uncle Vanya at Chichester in 1962. | Она также провела гастроли по Австралии и ЮАР, прежде чем снова выступить с Оливье в постановке по чеховскому «Дяде Ване» в Чичестере в 1962 году. |
In 1457 Bourchier took the chief part in the trial for heresy of Reginald Pecock, Bishop of Chichester. | В 1457 Буршье взял главную часть в суде над Реджинальдом Пекоком, епископом Чичестера, обвиненным в ереси. |
They've arrested Chichester Clam! | Они арестовали Чичестера Клэма! |
I need a cab to Chichester. | Мне нужна машина до Чичестера. |
Starting in Chichester on 31 January 2008, he took over Daniel Radcliffe's role in a revival of Equus on a nationwide tour. | Начиная с 31 января 2008 года, с Чичестера он заменил Дэниела Рэдклиффа в пьесе «Эквус», возобновляя её гастроли по стране. |
However, in the same year the Chichester title was revived in favour of his younger brother, Edward Chichester, who was made Baron Chichester, of Belfast in the County of Antrim, and Viscount Chichester, of Carrickfergus in County Antrim. | Тем не менее, в том же году титул барона Чичестера был возрожден для его младшего брата, Эдуарда Чичестера (1568-1648), который стал бароном Чичестером из Белфаста в графстве Антрим и виконтом Чичестером в Каррикфергюсе в графстве Антрим. |
Even Worplesden isn't going to mistake me for Chichester Clam. | Даже старый Уорплсден не перепутает меня с Чичестером Клэмом. |
Didn't see Chichester Clam! | Мне опять не удалось встретиться с Чичестером Клэмом. |
In 1893 Dawson investigated a curious flint mine full of prehistoric, Roman and mediaeval artefacts at Lavant, near Chichester and probed in inner depths of two tunnels beneath Hastings Castle. | В 1893 Доусон исследовал кремниевую шахту в Лаване, рядом с Чичестером и в глубине двух туннелей под замком Гастингским замком наполненную доисторическими, римскими и средневековыми артефактами. |
Spencer, along with the successive Chief Secretaries, Chichester Fortescue and Spencer's own cousin, Lord Hartington, supported coercive legislation to deal with the increase in agrarian crime, but at the same time supported a policy of releasing Fenian prisoners when possible. | Лорд Спенсер вместе со сменяющими друг друга главными секретарями по делам Ирландии, Чичестером Фортескью и лордом Харингтоном (кузен Спенсера), поддерживал принудительные законодательные меры для борьбы с ростом аграрных преступлений, но в то же время поддерживал политику освобождения заключенных фениев, когда это возможно. |
However, in the same year the Chichester title was revived in favour of his younger brother, Edward Chichester, who was made Baron Chichester, of Belfast in the County of Antrim, and Viscount Chichester, of Carrickfergus in County Antrim. | Тем не менее, в том же году титул барона Чичестера был возрожден для его младшего брата, Эдуарда Чичестера (1568-1648), который стал бароном Чичестером из Белфаста в графстве Антрим и виконтом Чичестером в Каррикфергюсе в графстве Антрим. |
The group has two main areas of operation located within the Pilbara region of Western Australia, the Chichester Hub and Solomon Hub. | Компания имеет два основных района добычи, расположенных в регионе Пилбара, Западная Австралия: Chichester Hub и Solomon Hub. |
It has almost twice the resource and less than half the strip ratio of the Chichester Hub. | Этот район добычи содержит почти вдвое больше ресурсов, в то время как его коэффициент вскрыши более чем в два раза ниже, чем у Chichester Hub. |
Located in the heart of the Pilbara, the Chichester Hub is made up of Fortescue's flagship minesite Cloudbreak and the second minesite Christmas Creek. | Chichester Hub расположен в центре Пилбары и включает крупнейшее место добычи компании - Cloudbreak и второе по размеру - Christmas Creek. |
Chichester House or Carew's House was a building in College Green (formerly Hoggen Green), Dublin, Ireland, used in the 17th century to house the Parliament of Ireland. | Чичестер-хаус (англ. Chichester House), или Кэрью-хаус (англ. Carew's House) - здание, располагавшееся на площади Колледж-Грин в Дублине, в XVII веке служило местопребыванием парламента Ирландии. |
Unsuccessful, he obtained a commission as a naval surgeon on HMS Chichester and travelled to Jamaica, where he settled down for several years. | Потерпев фиаско, он получил должность морского хирурга на английском военном корабле «Чичестер» (Chichester) и отправился на Ямайку, где провёл несколько лет. |