| The Starhotels Anderson is a chic and stylishly-ap... | Starhotels Anderson - это шикарный и стильно-оформ... |
| Please tell me "the courthouse" is a chic bar in Ibiza. | Только скажи мне, что "суд" - это шикарный бар на Ибице. |
| Chic and stylish, Cosmo Hotel Hong Kong offers hip and trendy accommodation situated between the shopping district of Causeway Bay and the busy streets of Wan Chai on Hong Kong Island. | Шикарный и стильный отель Cosmo Hotel Hong Kong предлагает модные и стильные номера, расположенные между торговом районом Косуэй-Бэй и оживленной улицей Ван-Чай на острове Гонконг. |
| The vodka bar with the unusual name "Drings" is chic yet inviting, the restaurant called "at eight" sensational! | Водка-бар, с необычным названием Drings, шикарный и одновременно манящий, ресторан - at eight - восхитительный! |
| This charming 4-star hotel offers spacious and comfortable rooms located in Paris's chic 8th arrondissement, only 500 metres from the Avenue des Champs-Elysées and within walking of the Eiffel Tower. | Шикарный, фешенебельный отель Fraser Suites Le Claridge Champs-Elysées предлагает своим гостям полностью оборудованные апартаменты для короткого или длительного проживания и гарантирует... |
| You must if you think your type is jailhouse chic. | Понимаю, что в парнях, которые отсидели, есть свой шик. |
| The school operates an art studio "Northern Lights", the national dance studio "Nutengrep" publishes the newspaper "Chic" and has created its own museum. | В школе действует изостудия «Северное сияние», студия национального танца «Нутенгрэп», выпускается газета «ШиК», создан собственный музей. |
| "The New Retro Chic." | "Новый Ретро Шик" |
| It's got that comfort easy vibe, that effortless chic that I'm looking for. | Я получил эти лёгкие флюиды, этот непринуждённый шик, вот что я вижу. |
| I am doing the whole living room in shabby chic. | Я оформлю гостиную в стиле "шабби шик". |
| She looked very grown-up, chic, full of life. | Она выглядела повзрослевшей, модной, наполненной жизнью. |
| And if she was anything, Danielle was chic. | А так как она была всем, Даниэлла была модной. |
| The Enotel Quinta do Sol Hotel is centrally located between Funchal's downtown and the chic Lido area. | Отель Enotel Quinta do Sol центрально расположен между деловым центром Фуншала и модной зоной Лидо. |
| and you know what, actually? she was kind of chic. | И кстати, они была очень даже модной. |
| She was kind of chic. | И кстати, они была очень даже модной. |
| Colin Greenwood's bassline was inspired by Chic bassist Bernard Edwards. | Басовая линия Колина Гринвуда была вдохновлена творчеством басиста Бернарда Эдвардса из группы Chic. |
| hotel City Centre Chic The Edge, Manchester, United Kingdom. | Отель City Centre Chic The Edge, Manchester, Великобритания. |
| Chic was released on compact disc by Atlantic Records/Warner Music in 1991. | В 1991 году Chic был переиздан на CD лейблами Atlantic Records/Warner Music. |
| In the 2006 Milan Fashion Week, Von Teese was on the runway, opening for the Moschino diffusion label, Moschino Cheap & Chic, autumn/winter 2006/7 show. | В 2006 году на Неделе моды в Милане участвовала в показе Moschino Cheap & Chic осень/зима 2006/07. |
| Unlike most Chic singles, its 12" version was not included on a regular album, nor was it widely available upon original release, with the 12" format being issued only as a promo. | В отличие от других синглов Chic, его 12-дюймовая версия не вошла в альбом и не была широко доступна в исходной версии, так как 12-дюймовый формат издавался лишь как промо. |
| I went on your computer, Chic. | Я зашел в твой компьютер, Чик. |
| It's okay, it wasn't Chic. | Бетти, всё хорошо, это не Чик. |
| It was Chic and me. | Это всё Чик и я. |
| Chic isn't hurting anyone. | Чик никому не мешает. |
| Inkers like Chic Stone, George Papp, and Marvin Stein embellished thousands of pages during that era, most of which are still unidentified. | Такие контуровщики, как, например, Чик Стоун (англ.)русск., Джордж Папп и Марвин Стейн (англ.)русск. обработали в тот период тысячи страниц, но, при этом, не упомянуты в числе создателей большинства работ. |
| Mr. Svenson's older than Chic, but he worked there for years. | М-р Свенсон старше Чика, но он там годами работал. |
| What if it's about Chic? | Что, если это насчет Чика? |
| Then who is Chic's father? | А кто отец Чика? |
| And you didn't see Chic? | И ты не видел Чика? |
| I brought Chic home to help my mom without knowing who he was, and now to find out he's actually multiple people, performing online... | Я привела Чика в наш дом, чтобы помочь маме, не зная его. |