This chic hotel also offers room service for your comfort. | Это шикарный отель также предлагает обслуживание в номерах. |
Please tell me "the courthouse" is a chic bar in Ibiza. | Только скажи мне, что "суд" - это шикарный бар на Ибице. |
Plus, on three occasions this summer, you wore a rather chic ensemble into the field and then, several weeks later, you wore it again. | К тому же, этим летом ты трижды надела довольно шикарный образ на работу, а потом, спустя пару недель, носила его снова. |
In the trendy and chic Champs Élysées district, Fraser Suites Le Claridge Champs-Elysées offers ready-to-live-in apartments complemented by personalised service for short or long-term stays. | Шикарный, фешенебельный отель Fraser Suites Le Claridge Champs-Elysées предлагает своим гостям полностью оборудованные апартаменты для короткого или длительного проживания и гарантирует индивидуальный подход в сервисе. |
The vodka bar with the unusual name "Drings" is chic yet inviting, the restaurant called "at eight" sensational! | Водка-бар, с необычным названием Drings, шикарный и одновременно манящий, ресторан - at eight - восхитительный! |
You must if you think your type is jailhouse chic. | Понимаю, что в парнях, которые отсидели, есть свой шик. |
That's "chic," and not that you would know, But they are Modern Fashion's biggest competitor. | Не "чикса", а "шик", и, если вы не знаете, то это главный конкурент "Современной моды". |
What's your place supposed to be, shabby chic, emphasis on shabby? | Каким должно быть твое жилье, в стиле потертый шик, с ударением на потертый? |
Mr. Jourdain, how chic! | Г-н Журден, какой шик! |
And I'm hoping that they can really understand simple chic elegance. | Надеюсь, они поймут элегантность и шик простой одежды. |
She looked very grown-up, chic, full of life. | Она выглядела повзрослевшей, модной, наполненной жизнью. |
And if she was anything, Danielle was chic. | А так как она была всем, Даниэлла была модной. |
The Enotel Quinta do Sol Hotel is centrally located between Funchal's downtown and the chic Lido area. | Отель Enotel Quinta do Sol центрально расположен между деловым центром Фуншала и модной зоной Лидо. |
and you know what, actually? she was kind of chic. | И кстати, они была очень даже модной. |
She was kind of chic. | И кстати, они была очень даже модной. |
In 1996 Nile Rodgers was named JT Superproducer of the Year in Japan, and was invited to perform there with Chic in April of that year. | В 1996 году Найл Роджерс был номинирован в Японии на премию «JT Superproducer» и по случаю чего был приглашён туда выступить на гастролях вместе с Chic в апреле того же года. |
Anthony Terrence Thompson (November 15, 1954 - November 12, 2003) was an American session drummer best known as the drummer of The Power Station and a member of Chic. | "Tony" Thompson; 15 ноября 1954 - 12 ноября 2003) - американский сессионный барабанщик, наиболее известный как участник групп The Power Station и Chic. |
The band's first album was produced by Edwards and featured Chic drummer Tony Thompson, and Duran Duran members John and Andy Taylor as well as singer Robert Palmer. | Дебютный альбом группы был спродюсирован самим Эдвардсом, а в состав группы вошли барабанщик Chic Тони Томпсон, музыканты группы Duran Duran Джон и Энди Тейлоры и певец Роберт Палмер. |
She was eventually announced the overall winner at Sydney function venue Simmer On The Bay in November 2010, scoring the contracts with Chic Model Management, NEXT Model Management and the December fashion shoot with Girlfriend Magazine. | В ноябре 2010 года участвовала в конкурсе в Simmer On The Bay, в Сиднее и заключила контракт с такими агентствами, как Chic Model Management и NEXT Model Managementruen, а также позировала для обложки журнала Girlfriend Magazineruen. |
Also unlike most Chic singles, the b-side "You Can Get By" was edited down from the original album track; almost all future Chic b-sides would be presented in their full-length versions. | Также, в отличие от других синглов Chic, оригинальная альбомная дорожка би-сайда «You Can Get By» была отредактирована; почти все последующие би-сайды Chic появлялись в полной версии. |
I went on your computer, Chic. | Я зашел в твой компьютер, Чик. |
It's okay, it wasn't Chic. | Бетти, всё хорошо, это не Чик. |
You don't have to, Chic | Ты не должен отвечать, Чик. |
But I can come in, though, right, Chic? | Но я же могу войти, не так ли, Чик? |
Good night, Chic. | Спокойной ночи, Чик. |
Mr. Svenson's older than Chic, but he worked there for years. | М-р Свенсон старше Чика, но он там годами работал. |
What if it's about Chic? | Что, если это насчет Чика? |
Then who is Chic's father? | А кто отец Чика? |
And you didn't see Chic? | И ты не видел Чика? |
I brought Chic home to help my mom without knowing who he was, and now to find out he's actually multiple people, performing online... | Я привела Чика в наш дом, чтобы помочь маме, не зная его. |