Английский - русский
Перевод слова Chessboard

Перевод chessboard с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шахматная доска (примеров 9)
But imagine if the game was lost from a society for centuries and then the fine chessboard and its pieces were found. Но, представь себе, что игра была утеряна на столетия, и потом хорошая шахматная доска и ее части были найдены.
I'll keep an eye out for you, and the chessboard ready. Я буду тебя ждать, и шахматная доска уже готова.
Yes, and this is all we found in there - a chessboard, a comic book and some papers. Да, и это все что мы нашли там шахматная доска, комикс, и какие-то бумаги.
Equipment: video door intercommunication system, 2 water closets, home cinema with a great amount of DVD disks and VHS cassettes, coffee tables, marble chessboard, placed in leather, Eastern type curtains, recreation room with a training device. Комплектация: домашний кинотеатр с огромным количеством дисков DVD и кассет VHS, видеодомофон, 2 санузла, журнальные столики, обшитая кожей, гардины в восточном стиле, мраморная шахматная доска, комната отдыха с тренажером.
The Grand Chessboard: American Primacy and Its Geostrategic Imperatives (1997) is one of the major works of Zbigniew Brzezinski. «Великая шахматная доска: главенство Америки и её геостратегические императивы» (англ. The Grand Chessboard: American Primacy and Its Geostrategic Imperatives) - наиболее известная книга Збигнева Бжезинского, написанная им в 1997 году.
Больше примеров...
Шахматы (примеров 5)
It's my dad's chessboard! Не трогай, это шахматы моего отца!
Quiet and unassuming in manner and well read, Ballance always seemed fonder of his books and his chessboard than of public bustle. Спокойный и простой в общении, Балланс был начитанным человеком, и, казалось, всегда предпочитал книги и шахматы публичной суете.
That chessboard's been in the Luthor family for generations. Эти шахматы хранились у Люторов поколениями.
The stories are like a lovely chessboard: we all know how to play chess and we can be drawn into a game so complicated that our faculties are drained. Истории подобны восхитительной шахматной доске: мы все знаем как играть в шахматы и мы можем быть вовлечены в такую сложную игру, что наши способности иссякают.
Tables were with chessboard and green cloth. Tables developed with time according to needs and wishes of people as far as it grown up to those tables we can see today. Мы искали размеры, стыл и правила игры и студировали тоже спосоъ, как включить в один стол рулету, зелёное сукно, ълацк-яцк, шахматы, даму и ъацкггамон и при этом незаъудать на эстетичность и функцию.
Больше примеров...