| It's more exhausting than the chemo. | Это еще более утомительно, чем химиотерапия. |
| Don't worry, the chemo will do the job soon enough, darling. | Не волнуйся, дорогой, химиотерапия скоро сделает своё дело. |
| Could be as long as his chemo regimen. | Может быть пока идет химиотерапия. |
| Chemo stopped working six months ago. | Полгода назад химиотерапия перестала работать. |
| Well, a one-size-fits-all approach, kind of like that blast of chemo, would mean we test and treat every pregnant woman in the world. | Общий универсальный подход, как ударная химиотерапия, предполагает обследование и лечение всех беременных женщин в мире. |
| You know, I know this chemo is tough, but it's keeping you alive. | Знаю, что химия - это тяжело, но она позволяет тебе жить. |
| Right, and since the last chemo didn't work, will they have a different cocktail? | и так как в прошлый раз химия не сработала, они будут пробовать другой состав? |
| And chemo is poison. | А химия - это яд. |
| How much time exactly is this chemo giving me? | Сколько конкретно времени даст мне дополнительно химия? |
| If the chemo did its job. | Только если химия помогла. |
| You ever talked to someone getting chemo or radiation? | Ты когда-нибудь говорил с тем, кто получил химио или луче-терапии? |
| When my hair fell out for the chemo... | Когда мои волосы выпали перед началом химио... |
| Put in a pacer and start her on chemo and radiation. | Поздравляю. Поставьте кардиостимулятор и начинайте химио и радиотерапию. |
| That makes chemo that much more complicated. | Это делает химио еще более сложной. |
| No, that's chemo, that's chemotherapy right there. | Нет, это химио, это же химиотерапия. |