Английский - русский
Перевод слова Cheering

Перевод cheering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аплодисменты (примеров 38)
Yes, yes, cheering for me. Да, да. Аплодисменты мне.
(cheering, laughing) (аплодисменты, смех)
Fluttershy is a great support, but her cheering isn't exactly inspirational. но её аплодисменты не очень вдохновляют.
(cheering and applause) (крики и аплодисменты)
(Cheering and applause) (Восклицания, аплодисменты)
Больше примеров...
Крики (примеров 23)
[music] [shouting and cheering] [Музыка] [Крики и одобрительные возгласы]
One man reportedly spotted the problem and shouted to her not to light the fuses, but his cries were drowned out by the cheering of the crowd. Один из зрителей, по свидетельствам, увидел проблему и кричал ей, чтобы она не зажигала фитили, но его крики были заглушены приветственными возгласами толпы.
(Shouting and cheering) (Крики, восклицания)
like, a lot of people cheering, but it sounds more like a ghost. крики восхищенной толпы, но это больше похоже на привидение.
Donna and the Dynamos. (ALL CHEERING) (COUGHING) ДОННА И ДИНАМОС! - крики -
Больше примеров...
Одобрительные возгласы (примеров 10)
(applause and cheering) (dramatic music plays) (аплодисменты и одобрительные возгласы) (играет драматичная музыка)
(cheering, applause and whooping) (одобрительные возгласы, аплодисменты и улюлюканье)
CHEERING... by refusing to provide the coroner with information, despite the Prime Minister's much-publicised ultimatum? ОДОБРИТЕЛЬНЫЕ ВОЗГЛАСЫ... отказываясь поделиться со следователем информацией, несмотря на публично обнародованный ультиматум премьер-министра?
(MUSIC AND CHEERING) (CHEERING) [музыка и одобрительные возгласы] [одобрительные возгласы]
(Cheering and whooping) (Аплодисменты и одобрительные возгласы)
Больше примеров...
Болеть (примеров 10)
You know, I'm going to be cheering for you. Я буду за тебя болеть.
I'll be cheering from the sidelines! Я буду болеть за тебя.
After everything I'd been through it was kind of ridiculous to be cheering in a little skirt for a guy to throw a ball. После всего того, через что я прошла, было бы глупо болеть в короткой юбочке за парней, которые кидают мяч.
I'll always be cheering you on, Louis. Луис, я всегда буду за тебя болеть.
Cheering like a maniac. И буду болеть как одержимый...
Больше примеров...
Ликование (примеров 8)
Gannicus! ... [cheering] Ганник! [ликование]
And when I walked across that stage at graduation, I didn't have a cheering section filled with my richy-rich family. И когда, пройдя через все это, я окончила школу, я не намеревалась разделить свое ликование с моей богатенькой семейкой.
[CHEERING AND APPLAUSE] [ликование и аплодисменты]
After the assembly, Ferdinand and Marie returned to Bucharest, where they were met by general mirth: "a day of 'wild, delirious enthusiasm', with the bands crashing and the troops marching and the people cheering". После ассамблеи Фердинанд и Мария вернулись в Бухарест, где их встретило всеобщее ликование: «день дикого, безумного энтузиазма, когда оркестры гремят, войска маршируют, а люди аплодируют».
[APPLAUSE AND CHEERING] [ликование и аплодисменты]
Больше примеров...
Аплодируют (примеров 11)
Now 50 thousand people here are cheering for Korea. Сейчас 50 тысяч людей здесь аплодируют Корее.
Everybody here is cheering for Korea now. Здесь все сейчас аплодируют Корее.
After the assembly, Ferdinand and Marie returned to Bucharest, where they were met by general mirth: "a day of 'wild, delirious enthusiasm', with the bands crashing and the troops marching and the people cheering". После ассамблеи Фердинанд и Мария вернулись в Бухарест, где их встретило всеобщее ликование: «день дикого, безумного энтузиазма, когда оркестры гремят, войска маршируют, а люди аплодируют».
(Cheering, Applauding) (Pop Ballad) (Ликуют, аплодируют) (Играет поп баллада)
(Cheering, Applauding) - Thank you. (Ликуют, аплодируют) - Спасибо.
Больше примеров...
Приветствие (примеров 5)
[chicken clucking] [cheering] [кудахтанье курицы] [приветствие]
CHEERING AND APPLAUSE... ever... to go round our track. ПРИВЕТСТВИЕ И АПЛОДИСМЕНТЫ когда-либо проезжавшая по нашему треку.
CHEERING, APPLAUSE That was amazing. ПРИВЕТСТВИЕ, АПЛОДИСМЕНТЫ Это было удивительно.
I heard you cheering. Я слышал твое приветствие.
All right. (ALL CHEERING) Ладно. (ВСЕ ПРИВЕТСТВИЕ)
Больше примеров...
Ликуют (примеров 17)
(Cheering, Applauding) - Thank you. (Ликуют, аплодируют) - Спасибо.
(Cheering, Applauding Continue) - (Continues) (Ликуют, продолжают аплодировать) - (Продолжается музыка)
(People Chattering) (Cheering, Whistling) (Бормочут люди) (Ликуют, свистят)
[cheering and drumming] [ликуют и играют на барабанах]
(Cheering, Whistling) (Ликуют, свистят)
Больше примеров...
Подбадривать (примеров 8)
'Cause it's weird if I'm crying and cheering. Если я буду плакать и подбадривать, это будет странно.
Well, first off, I am your friend, And I will be here cheering you on Во-первых, я твоя подруга, и я буду подбадривать тебя до последнего вздоха.
l should be cheering you up. Я должен вас подбадривать.
Just keep cheering him on? Просто продолжат его подбадривать?
I should be cheering you up. Я должен вас подбадривать.
Больше примеров...
Подбодрить (примеров 7)
I'm glad we decided to finish these burgers before cheering ourselves up by pulling out saplings. Я рада, что мы решили доесть эти бургеры перед тем, как подбодрить себя вытаскиванием саженцев.
Sometimes cheering people on from the sidelines doesn't help. Иногда попытки посторонних подбодрить совсем не помогают.
And as soon as a cheerleader Rolls herself out onto the field in a wheelchair, She becomes decidedly less effective at cheering people up. Когда болельщица выкатится на поле в инвалидном кресле, она определённо не сможет подбодрить людей.
So what's wrong with cheering myself up with a little denial And a "Gossip Girl" blast or two? Так почему бы не подбодрить себя небольшим опорвержением и парочкой-другой постов в "Сплетницу"?
You cheering me up? Ты пытаешься подбодрить меня?
Больше примеров...
Приветствуют (примеров 5)
Look at them, cheering for a Greyjoy. Посмотри, как они приветствуют Грейджоя.
(cheering) - (orchestra playing) (приветствуют) - (играет оркестр)
They are lining the streets, they're cheering him on, as if to say, Они выстраиваются на улице, приветствуют его, будто призывая:
They're cheering for all of us. Они приветствуют всех нас.
They're all cheering for you. Это они тебя приветствуют.
Больше примеров...