| [cheering and clapping] | [аплодисменты и приветствия] |
| (Music playing, cheering) | (Музыка играет, аплодисменты) |
| Rebuilding the country will require much more than the cheering from the sidelines that Western countries have offered so far. | Восстановление страны требует гораздо большего, чем просто аплодисменты, которые до сих пор предлагали западные страны. |
| CHEERING, APPLAUSE That was amazing. | ПРИВЕТСТВИЕ, АПЛОДИСМЕНТЫ Это было удивительно. |
| (Cheering and applause) | (Восклицания, аплодисменты) |
| (grunts) (inmates shouting, cheering) (grunts) | [стоны] [вой толпы, крики] [стоны] |
| (cheering and applause) | (крики и аплодисменты) |
| [Cheering, Shouting] | [Крики и подбадривание] |
| Cheering the final games of the old arena. | Крики приветствия финальных игр старой арены. |
| What is all the cheering about, then? | Тогда зачем одобрительные крики? |
| (cheering, applause and whooping) | (одобрительные возгласы, аплодисменты и улюлюканье) |
| CHEERING... by refusing to provide the coroner with information, despite the Prime Minister's much-publicised ultimatum? | ОДОБРИТЕЛЬНЫЕ ВОЗГЛАСЫ... отказываясь поделиться со следователем информацией, несмотря на публично обнародованный ультиматум премьер-министра? |
| Mrs Howells said: "The whole place was electric and everybody was cheering and clapping." | Г-жа Хауэлс сказала: «Вся публика была поражена, и все выкрикивали одобрительные возгласы и хлопали». |
| (Cheering and laughter) | (Одобрительные возгласы, смех) |
| (MUSIC AND CHEERING) (CHEERING) | [музыка и одобрительные возгласы] [одобрительные возгласы] |
| I'm cheering for you. | Я буду за тебя болеть. если это искренне. |
| You know, I'm going to be cheering for you. | Я буду за тебя болеть. |
| I'm your cheering section. | Я за тебя буду болеть. |
| I'll always be cheering you on, Louis. | Луис, я всегда буду за тебя болеть. |
| I'll be there cheering my boyfriend on, and hoping my father doesn't embarrass me. | Я буду болеть за своего парня, и надеюсь, мой отец меня не подведет. |
| [Cheering] [Horns blare] | [ликование] [трубит горн] |
| And when I walked across that stage at graduation, I didn't have a cheering section filled with my richy-rich family. | И когда, пройдя через все это, я окончила школу, я не намеревалась разделить свое ликование с моей богатенькой семейкой. |
| [CHEERING AND APPLAUSE] | [ликование и аплодисменты] |
| After the assembly, Ferdinand and Marie returned to Bucharest, where they were met by general mirth: "a day of 'wild, delirious enthusiasm', with the bands crashing and the troops marching and the people cheering". | После ассамблеи Фердинанд и Мария вернулись в Бухарест, где их встретило всеобщее ликование: «день дикого, безумного энтузиазма, когда оркестры гремят, войска маршируют, а люди аплодируют». |
| [APPLAUSE AND CHEERING] | [ликование и аплодисменты] |
| Now 50 thousand people here are cheering for Korea. | Сейчас 50 тысяч людей здесь аплодируют Корее. |
| Bon appétit shadows while we are cheering too. | Приятного аппетита теней Хотя мы тоже аплодируют. |
| Everybody here is cheering for Korea now. | Здесь все сейчас аплодируют Корее. |
| (Cheering, Applauding) (Pop Ballad) | (Ликуют, аплодируют) (Играет поп баллада) |
| (Cheering, Applauding) - Thank you. | (Ликуют, аплодируют) - Спасибо. |
| [chicken clucking] [cheering] | [кудахтанье курицы] [приветствие] |
| CHEERING AND APPLAUSE... ever... to go round our track. | ПРИВЕТСТВИЕ И АПЛОДИСМЕНТЫ когда-либо проезжавшая по нашему треку. |
| CHEERING, APPLAUSE That was amazing. | ПРИВЕТСТВИЕ, АПЛОДИСМЕНТЫ Это было удивительно. |
| I heard you cheering. | Я слышал твое приветствие. |
| All right. (ALL CHEERING) | Ладно. (ВСЕ ПРИВЕТСТВИЕ) |
| (Cheering, Applauding Continue) - (Continues) | (Ликуют, продолжают аплодировать) - (Продолжается музыка) |
| (Cheering) - Well, I'll try not to shock you. | (Ликуют) - Ну, я постараюсь не ударить тебя током. |
| (Cheering) - (Whistle Blowing) | (Ликуют) - (Свистит свисток) |
| [cheering and drumming] | [ликуют и играют на барабанах] |
| (ENGLISH SOLDIERS CHEERING) | (АНГЛИЙСКИЕ СОЛДАТЫ ЛИКУЮТ) |
| 'Cause it's weird if I'm crying and cheering. | Если я буду плакать и подбадривать, это будет странно. |
| And this year, your job is to be the home side crowd, cheering everybody on. | И в этом году твоя работа - быть домашней толпой болельщиков, подбадривать всех. |
| l should be cheering you up. | Я должен вас подбадривать. |
| Just keep cheering him on? | Просто продолжат его подбадривать? |
| I should be cheering you up. | Я должен вас подбадривать. |
| Sometimes cheering people on from the sidelines doesn't help. | Иногда попытки посторонних подбодрить совсем не помогают. |
| This your idea of cheering me up? | И это твой способ меня подбодрить? |
| And as soon as a cheerleader Rolls herself out onto the field in a wheelchair, She becomes decidedly less effective at cheering people up. | Когда болельщица выкатится на поле в инвалидном кресле, она определённо не сможет подбодрить людей. |
| So what's wrong with cheering myself up with a little denial And a "Gossip Girl" blast or two? | Так почему бы не подбодрить себя небольшим опорвержением и парочкой-другой постов в "Сплетницу"? |
| You cheering me up? | Ты пытаешься подбодрить меня? |
| Look at them, cheering for a Greyjoy. | Посмотри, как они приветствуют Грейджоя. |
| (cheering) - (orchestra playing) | (приветствуют) - (играет оркестр) |
| They are lining the streets, they're cheering him on, as if to say, | Они выстраиваются на улице, приветствуют его, будто призывая: |
| They're cheering for all of us. | Они приветствуют всех нас. |
| They're all cheering for you. | Это они тебя приветствуют. |