(INMATES CHEERING AND LAUGHING) | (Аплодисменты ЗАКЛЮЧЕННЫХ И смех) |
Still, good to have some cheering when you hit home run. | Всё же, хорошо под аплодисменты добежать до базы. |
Rebuilding the country will require much more than the cheering from the sidelines that Western countries have offered so far. | Восстановление страны требует гораздо большего, чем просто аплодисменты, которые до сих пор предлагали западные страны. |
[CHEERING AND APPLAUSE] | [ликование и аплодисменты] |
{\cHFFFFFF}CHEERING AND APPLAUSE everybody! | Крики и аплодисменты Привет всем! |
(cheering and applause) | (крики и аплодисменты) |
Why am I hearing cheering? | Почему я слышу крики толпы? |
(Shouting and cheering) | (Крики, восклицания) |
like, a lot of people cheering, but it sounds more like a ghost. | крики восхищенной толпы, но это больше похоже на привидение. |
What is all the cheering about, then? | Тогда зачем одобрительные крики? |
[music] [shouting and cheering] | [Музыка] [Крики и одобрительные возгласы] |
(cheering, applause and whooping) | (одобрительные возгласы, аплодисменты и улюлюканье) |
(Cheering and laughter) | (Одобрительные возгласы, смех) |
(MUSIC AND CHEERING) (CHEERING) | [музыка и одобрительные возгласы] [одобрительные возгласы] |
Lady Roids makes it about two more sips before... [cheering and chanting 'chug'] [burps] | Леди Роидз делала это на два глотка раньше... [Одобрительные возгласы] [Отрыжка] |
We're all cheering for you. | Мы будем за вас болеть. |
I'll be cheering from the sidelines! | Я буду болеть за тебя. |
After everything I'd been through it was kind of ridiculous to be cheering in a little skirt for a guy to throw a ball. | После всего того, через что я прошла, было бы глупо болеть в короткой юбочке за парней, которые кидают мяч. |
I'll be there cheering my boyfriend on, and hoping my father doesn't embarrass me. | Я буду болеть за своего парня, и надеюсь, мой отец меня не подведет. |
Cheering like a maniac. | И буду болеть как одержимый... |
And when I walked across that stage at graduation, I didn't have a cheering section filled with my richy-rich family. | И когда, пройдя через все это, я окончила школу, я не намеревалась разделить свое ликование с моей богатенькой семейкой. |
[Cheering, Applauding] | [Ликование, аплодисменты] У ра! |
[Cheering, Horns Honking] | [Ликование, свист] |
After the assembly, Ferdinand and Marie returned to Bucharest, where they were met by general mirth: "a day of 'wild, delirious enthusiasm', with the bands crashing and the troops marching and the people cheering". | После ассамблеи Фердинанд и Мария вернулись в Бухарест, где их встретило всеобщее ликование: «день дикого, безумного энтузиазма, когда оркестры гремят, войска маршируют, а люди аплодируют». |
[APPLAUSE AND CHEERING] | [ликование и аплодисменты] |
Now 50 thousand people here are cheering for Korea. | Сейчас 50 тысяч людей здесь аплодируют Корее. |
After the assembly, Ferdinand and Marie returned to Bucharest, where they were met by general mirth: "a day of 'wild, delirious enthusiasm', with the bands crashing and the troops marching and the people cheering". | После ассамблеи Фердинанд и Мария вернулись в Бухарест, где их встретило всеобщее ликование: «день дикого, безумного энтузиазма, когда оркестры гремят, войска маршируют, а люди аплодируют». |
(Band Increases Tempo) (Audience Cheering) | (Увеличивает темп оркестр) (Аплодируют зрители) |
[All cheering, clapping] | [Все радуются, аплодируют] |
(Cheering, Applauding) | (Ликуют, аплодируют) |
[chicken clucking] [cheering] | [кудахтанье курицы] [приветствие] |
CHEERING AND APPLAUSE... ever... to go round our track. | ПРИВЕТСТВИЕ И АПЛОДИСМЕНТЫ когда-либо проезжавшая по нашему треку. |
CHEERING, APPLAUSE That was amazing. | ПРИВЕТСТВИЕ, АПЛОДИСМЕНТЫ Это было удивительно. |
I heard you cheering. | Я слышал твое приветствие. |
All right. (ALL CHEERING) | Ладно. (ВСЕ ПРИВЕТСТВИЕ) |
(Cheering, Applauding) - Thank you. | (Ликуют, аплодируют) - Спасибо. |
(Cheering, Applauding) (Pop Ballad) | (Ликуют, аплодируют) (Играет поп баллада) |
(Cheering) (Crowd) Bobby! | (Ликуют) (Толпа) Бобби! Бобби! Бобби! |
(ENGLISH SOLDIERS CHEERING) | (АНГЛИЙСКИЕ СОЛДАТЫ ЛИКУЮТ) |
(TV Audience Cheering) - Good morning, everybody. | (Ликуют телезрители) - Доброе утро всем. |
'Cause it's weird if I'm crying and cheering. | Если я буду плакать и подбадривать, это будет странно. |
You're the one who's supposed to be cheering me up right now. | Ты тот, кто должен подбадривать меня сейчас. |
Well, first off, I am your friend, And I will be here cheering you on | Во-первых, я твоя подруга, и я буду подбадривать тебя до последнего вздоха. |
l should be cheering you up. | Я должен вас подбадривать. |
Just keep cheering him on? | Просто продолжат его подбадривать? |
Sometimes cheering people on from the sidelines doesn't help. | Иногда попытки посторонних подбодрить совсем не помогают. |
This your idea of cheering me up? | И это твой способ меня подбодрить? |
And as soon as a cheerleader Rolls herself out onto the field in a wheelchair, She becomes decidedly less effective at cheering people up. | Когда болельщица выкатится на поле в инвалидном кресле, она определённо не сможет подбодрить людей. |
So what's wrong with cheering myself up with a little denial And a "Gossip Girl" blast or two? | Так почему бы не подбодрить себя небольшим опорвержением и парочкой-другой постов в "Сплетницу"? |
You cheering me up? | Ты пытаешься подбодрить меня? |
Look at them, cheering for a Greyjoy. | Посмотри, как они приветствуют Грейджоя. |
(cheering) - (orchestra playing) | (приветствуют) - (играет оркестр) |
They are lining the streets, they're cheering him on, as if to say, | Они выстраиваются на улице, приветствуют его, будто призывая: |
They're cheering for all of us. | Они приветствуют всех нас. |
They're all cheering for you. | Это они тебя приветствуют. |