Well, I figured the entire Queen family and their checkbooks should be present. | Ну я решил, что вся семья Куин и их чековые книжки должны здесь присутствовать. |
So, I hope you brought your checkbooks. | Я надеюсь, что вы принесли свои чековые книжки. |
Let's take out our checkbooks. | Давайте достанем наши чековые книжки. |
Get your checkbooks out. | Доставайте свои чековые книжки. |
Did you send his checkbooks? | Вы уже выслали ему чековые книжки? |
Nice to have believers with checkbooks. | Хорошо иметь сторонников с чековыми книжками. |
Mark refused to kiss the ring of the people with the checkbooks, so he had to set up his fund under Morgan Stanley's umbrella. | Марк отказывался целовать кольцо людям с чековыми книжками, он основал свой фонд под зонтом "Морган Стенли". |
Men know little about babies; women know little about checkbooks - because they aren't supposed to. | Мужчины мало знают о детях, женщины малознакомы с чековыми книжками. |