| My safe house in little chechnya. | На моей конспиративной квартире, в маленькой республике Чечня. |
| More than an ethnic problem, Chechnya was a test of the respective merits of the political and the military option as applied to ethnic conflicts. | Чечня, будучи проблемой не только этнического характера, позволяет соотнести между собой политический и военный варианты урегулирования межэтнических конфликтов. |
| Two areas of particular concern to the Commission on Human Rights last year, manifested in its resolutions and touching on the work of the Special Representative, are Chechnya in resolution and Uganda. Please see reference to Chechnya in paragraph 68 below. | Особую озабоченность Комиссии по правам человека в течение прошлого года вызывали две темы, отраженные в ее соответствующих резолюциях и оказавшие влияние на работу Специального представителя: Чечня и Уганда. Чеченская тема также упоминается в пункте 68 ниже. |
| After the end of the cold war and the collapse of the Soviet Union, Ingushetia opted to remain within the Russian Federation while Chechnya proclaimed sovereignty on 2 November 1991. | После окончания холодной войны и распада Советского Союза Ингушетия решила остаться в составе Российской Федерации, а Чечня 2 ноября 1991 года провозгласила суверенитет. |
| The case concerned Ms. Zarema Gaisanova, who was allegedly abducted from her home, located in Grozny, Chechnya, Russian Federation, by law enforcement officials in uniform on 31 October 2009. | Этот случай касался г-жи Заремы Гайсановой, которая, как утверждается, была похищена из ее дома в Грозном, Чечня, Российская Федерация, сотрудниками правоохранительных органов в форме 31 октября 2009 года. |