The Sakhalin-1 Project includes three offshore fields: Chayvo, Odoptu, and Arkutun Dagi. |
В проект «Сахалин-1» входят три морских месторождения: Чайво, Одопту и Аркутун-Даги. |
During the peak of the Project construction activities at Chayvo in summer 2005, the Project employed approximately 8,000 people, including direct employees and contractors. |
В период наиболее активного строительства на Чайво летом 2005 г. на проекте работало около 8000 человек, включая штатных сотрудников и подрядчиков. |
The onshore Yastreb drilling site is located on the eastern side of the Chayvo Spit, on the elevated portion of the shoreline. |
Береговая буровая площадка для БУ «Ястреб» расположена на востоке косы Чайво на возвышенной части побережья. |
Exxon Neftegas Limited (ENL), operator for the Sakhalin-1 Consortium, announced today the start of drilling from the Chayvo wellsite, located onshore on the north east coastline of Sakhalin Island in the Russia Far East, some 600 km north of Yuzhno-Sakhalinsk. |
Сегодня компания "Эксон Нефтегаз Лимитед", Оператор Консорциума проекта "Сахалин-1", объявила о начале бурения с береговой буровой площадки Чайво, расположенной на северо-восточном побережье острова Сахалин на Дальнем Востоке России, примерно в 600 км к северу от г. Южно-Сахалинска. |
The Onshore Processing Facility (OPF) is located on the northwestern shore of Chayvo Bay, near the Ngayan Cape. |
Береговой комплекс подготовки продукции (БКП) расположен на северо-западном побережье залива Чайво, недалеко от мыса Нгаян. |
The initial phase develops the Chayvo field. |
Начальной стадией предусматривается освоение месторождения Чайво. |
The OPF produces stabilized crude oil which is shipped by pipeline to the DeKastri terminal for export, and natural gas which is supplied to the Russian Far East or injected back into the Chayvo field. |
футов) газа в сутки. На БКП производится стабилизированная нефть, которая направляется по трубопроводу на экспорт через нефтеотгрузочный терминал в Де-Кастри, и природный газ, который поставляется покупателям на Дальнем Востоке России или закачивается обратно в пласт месторождения Чайво. |
Approval of the TEOC was a key Project milestone that allowed the Sakhalin-1 Consortium to commence construction of the Sakhalin-1 Phase-1 facilities, enabling ENL to maintain the schedule leading to first oil production from Chayvo in 2005. |
Одобрение ТЭО-С - важнейший этап реализации проекта «Сахалин-1». Оно позволило консорциуму «Сахалин-1» перейти к строительству сооружений Стадии 1 проекта и позволило компании ЭНЛ выдержать график, согласно которому первая нефть с месторождения Чайво должна быть получена в 2005 г. |
The Chayvo Oil and Gas Field is located on the northeastern Sakhalin shelf on the Chayvo Bay latitude, 5 to 15 kilometers off the Sea of Okhotsk shoreline. |
Нефтегазовое месторождение Чайво расположено в северо-восточной части сахалинского шельфа на широте залива Чайво на расстоянии от 5 до 15 км от побережья Охотского моря. |
Deliveries of gas to Khabarovsk Krai started in October 2005 with the production start-up at Chayvo and totaled 105 billion cubic feet (3 billion cubic meters) through August 2008. |
Поставки газа в Хабаровский край начались в октябре 2005 г. с началом добычи на месторождении Чайво, и по состоянию на конец Август 2008 г. их общий объем составил 3 млрд. куб. |