The Manufacture d'armes de Châtellerault, often abbreviated to MAC ("Châtellerault Arms Manufacturer" in English), was a French state-owned weapon manufacturer installed in the town of Châtellerault. |
Государственный арсенал в Шательро (фр. Manufacture d'armes de Châtellerault, часто сокращаемое как MAC) - французское государственное предприятие, разрабатывавшее и производившее оружие. |
An order for 500,000 rifles was placed with the French arms factory, Manufacture Nationale d'Armes de Châtellerault. |
Из-за ограниченных производственных мощностей этих заводов, заказ на 500 тысяч винтовок был размещён на французском оружейном заводе в городе Шательро (Manufacture Nationale d'Armes de Châtelleraut). |
My wife's in a hospital in Châtellerault. |
Я нашёл жену, она в "Шательро". |
Arran was rewarded for his efforts, however, and was created Duke of Châtellerault in the Peerage of France. |
Тем не менее, 2-й граф Аррана был вознаграждён за свои усилия и был наделён титулом герцога Шательро в Пэрстве Франции. |
Eventually he supervised the three weapon manufacturing facilities at St Etienne, Châtellerault and Tulle. |
Производство шло на трёх государственных оружейных заводах - в Шательро, Сент-Этьене и Тюле. |
The Dukes of Abercorn also claim the French title of Duc de Châtellerault, as heirs-male of the 2nd Earl of Arran, who was granted the title in 1548 by Henry II of France. |
Герцоги Аберкорн также претендуют на французский титул герцога де Шательро в качестве наследников по мужской линии графа Аррана, которому в 1548 году был пожалован французским королём Генрихом II этот титул. |
Francis, meanwhile, was to grant the duchies of Bourbon, Châtellerault, and Angoulême to his son; he would also abandon his claims to the territories of the Duchy of Savoy, including Piedmont and Savoy itself. |
Франциск при этом должен был передать своему сыну герцогства Бурбон, Шательро и Ангулем, а также отказаться от притязаний на Савойское герцогство (включая как собственно Савойю, так и Пьемонт). |