YOU'U'RE THE BEST CHARADES PLAYER I KNOW. | Ты лучший игрок в шарады из всех кого я знаю. |
I've dreamt of playing charades with you, just not like this, and not on dry land. | Я всегда мечтал сыграть с тобой в шарады, Джеффри - но не таким образом, без всяких шансов на успех у тебя. |
At least play the last round of charades with us. | Хотя бы останься на последний тур игры в шарады. |
You two are the worst charades players I've ever seen. | Не знаю никого, кто бы играл в шарады хуже, чем вы двое. |
Well, how about we play charades? | Ну, может сыграем в шарады? |
And, depending on how things are going, some lively pre-dinner charades. | И, в зависимости от ситуации, немного живеньких предобеденных шарад. |
The show ran for 10 episodes, from May 23 to August 15, and aired on Mondays-it featured the members taking part in various "challenges" every week, such as cooking and charades, and featured special segments such as a dorm tour. | Шоу длилось 10 эпизодов с 23 мая по 15 августа и транслировалось по понедельникам... Участники приняли участие в шоу, выполняя различные задания каждую неделю, такие как: кулинария, разгадывание шарад, а также специальные сегменты, такие как тур в общежитии. |
So, anyways, after charades, we went out for coffee, | После шарад мы пошли выпить кофе. |
We should have a charades night. | Нужно как-нибудь устроить вечер шарад вместе! |
Thank you, Ange, but that is quite enough charades for me! | Спасибо, Энджи, но с меня шарад предостаточно! |
Peter, there's no talking in charades. | Питер, в шарадах не говорят. |
Peter, there's no talking in charades. | Питер, в шарадах нельзя разговаривать. |
I may not be as good at charades, but I can be decent company. | Возможно, я не так хорош в шарадах, но я тоже могу быть интересной компанией. |
Matty may have sucked at charades, but it wasn't hard to pick up on his clues. | Мэтти не силен в шарадах, но не трудно было понять, на что он намекает. |
I'm a bear at charades. | Я неплох в шарадах. |
You were playing charades or something? | Ты играл в крокодила? |
I was not playing charades. | Не играл я в крокодила. |
He's either doing solo charades or Tai Chi. | Либо он играет в Крокодила в одиночку либо занимается Тай-Чи. |
You must play charades. | Ты можешь играть в крокодила. |
Okay, well, as long as we get to play charades later. | Ладно, хорошо, но только если мы потом поиграем в "крокодила". |
I drop the bomb during charades. | Я расскажу всё во время игры в "крокодила". |
We are so ready for that charades tournament on Saturday! | Мы так настроились на турнир по шарадам в субботу! |
She's usually your charades M.V.P. | Она же действующий чемпион по шарадам |