Английский - русский
Перевод слова Charades

Перевод charades с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В шарады (примеров 47)
YOU'U'RE THE BEST CHARADES PLAYER I KNOW. Ты лучший игрок в шарады из всех кого я знаю.
I've dreamt of playing charades with you, just not like this, and not on dry land. Я всегда мечтал сыграть с тобой в шарады, Джеффри - но не таким образом, без всяких шансов на успех у тебя.
At least play the last round of charades with us. Хотя бы останься на последний тур игры в шарады.
You two are the worst charades players I've ever seen. Не знаю никого, кто бы играл в шарады хуже, чем вы двое.
Well, how about we play charades? Ну, может сыграем в шарады?
Больше примеров...
Шарад (примеров 10)
And, depending on how things are going, some lively pre-dinner charades. И, в зависимости от ситуации, немного живеньких предобеденных шарад.
The show ran for 10 episodes, from May 23 to August 15, and aired on Mondays-it featured the members taking part in various "challenges" every week, such as cooking and charades, and featured special segments such as a dorm tour. Шоу длилось 10 эпизодов с 23 мая по 15 августа и транслировалось по понедельникам... Участники приняли участие в шоу, выполняя различные задания каждую неделю, такие как: кулинария, разгадывание шарад, а также специальные сегменты, такие как тур в общежитии.
So, anyways, after charades, we went out for coffee, После шарад мы пошли выпить кофе.
We should have a charades night. Нужно как-нибудь устроить вечер шарад вместе!
Thank you, Ange, but that is quite enough charades for me! Спасибо, Энджи, но с меня шарад предостаточно!
Больше примеров...
Шарадах (примеров 7)
Peter, there's no talking in charades. Питер, в шарадах не говорят.
Peter, there's no talking in charades. Питер, в шарадах нельзя разговаривать.
I may not be as good at charades, but I can be decent company. Возможно, я не так хорош в шарадах, но я тоже могу быть интересной компанией.
Matty may have sucked at charades, but it wasn't hard to pick up on his clues. Мэтти не силен в шарадах, но не трудно было понять, на что он намекает.
I'm a bear at charades. Я неплох в шарадах.
Больше примеров...
Шарада (примеров 1)
Больше примеров...
В крокодила (примеров 4)
You were playing charades or something? Ты играл в крокодила?
I was not playing charades. Не играл я в крокодила.
He's either doing solo charades or Tai Chi. Либо он играет в Крокодила в одиночку либо занимается Тай-Чи.
You must play charades. Ты можешь играть в крокодила.
Больше примеров...
В "крокодила" (примеров 2)
Okay, well, as long as we get to play charades later. Ладно, хорошо, но только если мы потом поиграем в "крокодила".
I drop the bomb during charades. Я расскажу всё во время игры в "крокодила".
Больше примеров...
Шарадам (примеров 2)
We are so ready for that charades tournament on Saturday! Мы так настроились на турнир по шарадам в субботу!
She's usually your charades M.V.P. Она же действующий чемпион по шарадам
Больше примеров...