The first kind, contained within double quotes, produces a null-terminated array of type const char. | Первый тип, строка, заключённая в двойные кавычки, представляет собой массив с завершающим нулём (null-terminated) типа const char. |
The minimum size for char is 8 bits, the minimum size for short and int is 16 bits, for long it is 32 bits and long long must contain at least 64 bits. | Минимальный размер для char - 8 бит, для short и int - 16 бит, для long - 32 бита, для long long - 64 бита. |
Allowing of truncation of the CHAR data. | Разрешение усечения хвостовых пробелов типа CHAR. |
The Saint-Chamond and the "behemoth-class super-heavy tank" Char 2C were added as new vehicles, as well as new melee-oriented "Trench Raider" elite class. | В качестве новых автомобилей были добавлены танк Сен-Шамон и «сверхтяжелый танк класса Behemoth» Char 2C, а также новый элитный класс «Окопный налётчик», ориентированный на ближний бой. |
The CHAR elements of array are kept as usually, with terminal spaces. | Элементы массива с типом CHAR хранятся как обычно. То есть, с терминальными пробелами. |
The only species of fish in the crater lake is the arctic char. | Единственным видом рыбы в озере кратера является арктический голец. |
Freshwater species: Arctic char, lake trout, burbot and additional fish including other species, in response to local concerns. | Пресноводные виды: арктический голец, озерная форель, налим и дополнительные разновидности рыб, включая другие виды, с учетом местных потребностей. |
The stock for the four most frequently lost species (brown trout, roach, perch, and Arctic char) exceeded 10,000. | Численность популяции четырех наиболее часто утрачиваемых видов (коричневая форель, плотва, окунь и арктический голец) превысила 10000 особей. |
You can catch cod, coalfish, wolf fish and haddock in the fjord. In the mountain lakes you can catch trout and char. | Во фьорде ловятся треска, сайда, полосатая зубатка и пикша, в горных озерах - форель и голец. |
Shellfish, mussels, oysters, clams, tilapia, char - these were the common species. | Креветки, мидии, устрицы, моллюски, тилапия, голец - всё это банально. |
A more solitary, quiet experience altogether is fishing for trout and char in rivers and lakes. | Ловля форели и гольца в реках и озерах - более уединенное и спокойное занятие. |
There has been extensive documentation of lost fish populations, and about 10,000 stocks of brown trout, roach, arctic char and perch have recently disappeared from Fennoscandian lakes. | Имеется обширная документация о потерях в популяции рыб и свидетельства того, что в фенноскандийских реках погибло около 10000 рыбных косяков озерной форели, плотвы, арктического гольца и окуня. |
SCCP concentrations ranged from non-detectable to 96 ng/g dry wt and 10.7 to 13.8 ng/g dry wt in Arctic char and stickleback, respectively. | Концентрации КЦХП варьировались от уровня, не поддающегося обнаружению, до 96 нг/г сухого веса и от 10,7 до 13,8 нг/г сухого веса в организмах соответственно арктического гольца и девятииглой колюшки. |
More than 10,000 stocks of brown trout, roach, perch and Arctic char were lost due to acidification. | Из-за подкисления окружающей среды погибло более 10000 рыбных стад озерной форели, плотвы, окуня и арктического гольца. |
The BMF of penta-CN52 between large char-small char was 6.4, for the other congeners <1. | КБМ для пентаХН-52 при переходе от большого гольца к малому гольцу составил 6,4, для других соединений <1. |
So... you didn't go to Char's party. | Так... ты не пошла на вечеринку Шар? |
TIM: Guys, it's... come on, Char, dude, it's me. | Ребята, ладно вам, Шар, мужик, это же я. |
Do you know the last time I went this long without talking to Char or Mads? | Ты хоть знаешь, когда в последний раз я так долго не общалась с Шар и Мэдс? |
Char is one of my best friends. | Шар моя лучшая подруга. |
Me and Char have known our fair share of hard times. | Мы с Шар застали тяжелые времена. |
Char was saying your kid's coming out. | Чар говорила, что твой сын приедет. |
During the One Year War, Char shows great ability not only as a mobile suit pilot, but also as a tactician and a commanding officer. | В течение Однолетней войны, Чар проявляет большие способности не только как пилот мобильного доспеха, но и как командир. |
Mr. CHAR (India) said that the principle of precaution and the issue of related ecosystems were already covered in the fourth part of the draft articles, and that there was no need to refer to them in article 5. | Г-н ЧАР (Индия) указывает на то, что принцип осмотрительности, а также вопрос о смежных экосистемах уже охвачены в четвертой части проекта статей и что нет необходимости упоминать о них в статье 5. |
Ackbar is meant to protect the prince of Mon Calamari, Lee Char, as a battle for the planet begins, led by the Separatist commander Riff Tamson. | Акбара предназначен для защиты князя Мон Каламари, ли чар, как Битва за планету начинается, под предводительством командира Сепаратистской Рифф Темсон. |
(Son of U Char Lay) | (сын У Чар Лая) |