The type of the first string is the usual const char. | Типом первой строки является обычный const char. |
Note, however, that in the case of predefined data (such as const char string literals), C const is often unwritable. | Заметим, однако, что в случае предопределенных строковых литералов (таких как const char ) const-переменная в C обычно неперезаписываема. |
In this case, if you use getch to get data for example, you should be careful to hold that data in an int variable rather than a char variable. | В этом случае, например, при использовании getch для получения данных, вам следует знать, что эти данные нужно хранить в переменной int, а не char. |
The minimum size for char is 8 bits, the minimum size for short and int is 16 bits, for long it is 32 bits and long long must contain at least 64 bits. | Минимальный размер для char - 8 бит, для short и int - 16 бит, для long - 32 бита, для long long - 64 бита. |
When IBProvider detects this charset it will not use encoding processor, OLE DB and ADO data types will be turned into appropriate binary equivalents CHAR, VARCHAR, and BLOB (see number 3 on the Figure). | При обнаружении данной кодовой страницы IBProvider не будет использовать процессор кодировок, а типы данных OLE DB и ADO будут выставлены в соответствующие бинарные эквиваленты CHAR, VARCHAR и BLOB (см. обозначение на рисунке под цифрой 3). |
The only species of fish in the crater lake is the arctic char. | Единственным видом рыбы в озере кратера является арктический голец. |
Freshwater species: Arctic char, lake trout, burbot and additional fish including other species, in response to local concerns. | Пресноводные виды: арктический голец, озерная форель, налим и дополнительные разновидности рыб, включая другие виды, с учетом местных потребностей. |
The stock for the four most frequently lost species (brown trout, roach, perch, and Arctic char) exceeded 10,000. | Численность популяции четырех наиболее часто утрачиваемых видов (коричневая форель, плотва, окунь и арктический голец) превысила 10000 особей. |
You can catch cod, coalfish, wolf fish and haddock in the fjord. In the mountain lakes you can catch trout and char. | Во фьорде ловятся треска, сайда, полосатая зубатка и пикша, в горных озерах - форель и голец. |
Shellfish, mussels, oysters, clams, tilapia, char - these were the common species. | Креветки, мидии, устрицы, моллюски, тилапия, голец - всё это банально. |
A more solitary, quiet experience altogether is fishing for trout and char in rivers and lakes. | Ловля форели и гольца в реках и озерах - более уединенное и спокойное занятие. |
There has been extensive documentation of lost fish populations, and about 10,000 stocks of brown trout, roach, arctic char and perch have recently disappeared from Fennoscandian lakes. | Имеется обширная документация о потерях в популяции рыб и свидетельства того, что в фенноскандийских реках погибло около 10000 рыбных косяков озерной форели, плотвы, арктического гольца и окуня. |
SCCP concentrations ranged from non-detectable to 96 ng/g dry wt and 10.7 to 13.8 ng/g dry wt in Arctic char and stickleback, respectively. | Концентрации КЦХП варьировались от уровня, не поддающегося обнаружению, до 96 нг/г сухого веса и от 10,7 до 13,8 нг/г сухого веса в организмах соответственно арктического гольца и девятииглой колюшки. |
More than 10,000 stocks of brown trout, roach, perch and Arctic char were lost due to acidification. | Из-за подкисления окружающей среды погибло более 10000 рыбных стад озерной форели, плотвы, окуня и арктического гольца. |
The BMF of penta-CN52 between large char-small char was 6.4, for the other congeners <1. | КБМ для пентаХН-52 при переходе от большого гольца к малому гольцу составил 6,4, для других соединений <1. |
No, I already have plans with Char and Sutton. | Я не могу, я уже договорилась с Шар и Саттон. |
And what about those catchy slogans you and Char came up with? | И что насчет тех броских слоганов, которые вы с Шар придумали? |
And Ethan, but it was only because Char wanted us to check on Derek. | с Саттон И Итан, но это было только потому, что Шар хотела проверить Дерека. |
Okay, Char, I... know that you're not crazy about Ethan, but... he's a really great guy. | Хорошо, Шар, я... знаю, тебе не очень нравится Итан, но... он отличный парень. |
What's going on with Char? | Как дела с Шар? |
Come on, they love me, char. | Брось, они любят меня, Чар. |
Mr. CHAR (India) said that the text of article 3 was sufficiently clear with regard to the nature and scope of the framework convention. | Г-н ЧАР (Индия) говорит, что формулировка статьи 3 является достаточно ясной в отношении характера и сферы действия рамочной конвенции. |
Mr. CHAR (India) thought that the term "ecosystems" should be kept only in articles 20 and 22. | Г-н ЧАР (Индия) считает, что термин "экосистемы" следует сохранить только в статьях 20 и 22. |
I don't know what's going on between you and Char but why don't you just sneak back in the woods where you came from. | Я не знаю, что происходит между вами с Чар но почему бы тебе просто не вернутся обратно в лес, откуда ты и пришел. |
In StarCraft II, players revisit familiar worlds, like Char, Mar Sara, and Tarsonis, as well as new locations, such as the jungle planet Bel'Shir and New Folsom. | В StarCraft II игроки посетят как известные по прошлым играм планеты (Чар, Мар Сара и Тарсонис), так и новые миры вроде планеты-джунгли Бел-Шира и Нового Фолсома. |