Английский - русский
Перевод слова Chaotic

Перевод chaotic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хаотичный (примеров 20)
It would have been a chaotic, noisy household. Это точно был хаотичный и шумный дом.
The last thing I needed was a chaotic neighbor. Последнее, что мне нужно это хаотичный сосед.
Writer and script editor Robert Hewitt Wolfe has explained that this move also distinguished Deep Space Nine from its successor series, Star Trek: Voyager, which stars a lost Federation ship traversing the chaotic and divided Delta Quadrant of the Milky Way. Писатель и сценарист Роберт Хьюитт Вольф объяснил, что этот шаг также отличал «Глубокий космос 9» от его преемника - сериала «Звёздный путь: Вояджер», в котором потерянный корабль Федерации Вояджер NCC-74656 пересекает хаотичный и разделенный Дельта-квадрант Млечного Пути.
At least 70% of Russians agree with Putin that this kind of "managed democracy" is superior to the chaotic version practiced in the West. По крайней мере 70% россиян согласны с Путиным о том, что этот вид «управляемой демократии» превосходит хаотичный вариант, который практикуется на Западе.
HYDRA created a world so chaotic that humanity is finally ready to sacrifice its freedom to gain its security. ПОГИБ "ГИДРА" создала столь хаотичный мир, что человечество готово обменять свою свободу на безопасность.
Больше примеров...
Хаотический (примеров 10)
The disadvantages of existing ice storage reservoirs include the following: The chaotic uncontrollable upsurge of ice ridges which arise due to uneven sprinkling of warm fluid. Существующим конструкциям накопительных резервуаров присущи следующие недостатки: Хаотический неконтролируемый подъём ледяных торосов, которые возникают из-за неравномерного разбрызгивания отеплённого раствора.
Poorly managed, however, urbanization can become a chaotic process that generates social exclusion and poverty. В то же время, при неэффективном управлении урбанизация может перерастать в хаотический процесс, который порождает социальную изоляцию и нищету.
An easy way to visualize a chaotic attractor is to start with a point in the basin of attraction of the attractor, and then simply plot its subsequent orbit. Простой способ продемонстрировать хаотический аттрактор - это начать с точки в районе притяжения аттрактора и затем составить график его последующей орбиты.
Of course, lest I be misunderstood, the new world order has not been all blood, civil wars, the chaotic break-up of nations and the equally chaotic and at times violent birth of new ones. Конечно - не поймите меня неправильно - новый мировой порядок - это вовсе не сплошное кровопролитие, гражданские войны, хаотический развал государств и столь же хаотическое и временами насильственное возникновение новых.
Emergencies are chaotic: staff and resources are stretched, the local population is very unlikely to be able to provide meaningful feedback, and pre-crisis baseline data are largely unavailable, so comparisons are complicated. Критическое положение носит хаотический характер: штат и ресурсы напряжены, местное население вряд ли будет в состоянии обеспечить декватную обратную связь, а предкризисные данные в основном недоступны, таким образом, проведение сравнения становится еще более сложным.
Больше примеров...
Хаос (примеров 64)
The question is whether those who are responsible for the chaotic and unequal world in which we live today are willing to relinquish at least part of their privileges and wastefulness. Вопрос в том, готовы ли те, кто отвечает за хаос и неравенство в мире, в котором мы сегодня живем, отказаться по крайней мере от части своих привилегий и расточительности.
You're just chaotic. Ты всё превращаешь в хаос.
Besides, our lives are so chaotic we can't run a campaign. К тому же, в нашей жизни царит такой хаос, что мы не можем организовать кампанию.
Kind of chaotic right now, but don't worry about it. Сейчас здесь небольшой хаос, но не волнуйтесь.
So the scene became chaotic. В общем начался настоящий хаос.
Больше примеров...
Беспорядочный (примеров 3)
According to the Embassy's interpreter, the "Wanted" notice is false and only consists of a "chaotic composition of words full of mistakes". По словам переводчика посольства, объявление о розыске в целях ареста сфальсифицировано и содержит лишь "беспорядочный набор слов с огромным количеством ошибок".
The universe is a crazy, chaotic place. Сам ты безумный и беспорядочный!
Trauma is messy... Chaotic. Травма это беспорядочный... хаос.
Больше примеров...
Chaotic (примеров 18)
In one month, Britney and Kevin: Chaotic lost 1.6 million viewers. За месяц трансляции шоу Britney and Kevin: Chaotic потеряло в частности 1.6 миллионов зрителей.
In 2002 he recorded and released a third Carpe Tenebrum album, Dreaded Chaotic Reign, this time performing vocals himself. В 2002 году он записал и выпустил третий альбом Carpe Tenebrum, Dreaded Chaotic Reign, на этот раз записав вокальные партии самостоятельно.
The song, which was written by Spears, Teddy Campbell and David Kochanski, was later re-worked to be included on Britney & Kevin: Chaotic. Песня, написанная Спирс, Тедди Кэмпбеллом и Дэвидом Кочански, была позже переработана, чтобы включить на Britney & Kevin: Chaotic.
The winner received a copy of Britney & Kevin: Chaotic, a bottle of Spears' fragrance Fantasy with an additional lotion and make-up kit, and a personalized autographed picture of Spears. Победитель получил копию Britney & Kevin: Chaotic, флакон Fantasy в придачу с лосьоном, набором для макияжа и фотографией личного автографа Спирс.
Josh Wolk of Entertainment Weekly felt that Britney and Kevin: Chaotic was Spears' "career suicide by videocam", commenting, "the truth is not only that she's vapid, but that she's self-obsessed to a dangerous degree". Джош Уолк из Entertainment Weekly посчитал, что Britney and Kevin: Chaotic был «карьерным суицидом Спирс на видеокамеру», прокомментировав, что «правда не только в том, что она безвкусна, но и одержима собой до опасной степени».
Больше примеров...