Английский - русский
Перевод слова Chaotic

Перевод chaotic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хаотичный (примеров 20)
The work of erasing the stains, keeping at bay this chaotic netherworld, which threatens to explode at any time and engulf us. Работа по стиранию следов, чтобы не подпустить этот хаотичный нижний мир, который грозит взорваться в любой момент и поглотить нас.
Compared to centaur 7066 Nessus, the orbit of Asbolus is currently much more chaotic. По сравнению с кентавром (7066) Несс, орбита Асбола носит куда более хаотичный характер.
Influential Belarusian scholars have pointed out the spontaneous, individual, "piecemeal" or even "chaotic" fashion of Belarusian-Russian speech mixing. Известные белорусские исследователи неоднократно отмечали спонтанный, индивидуальный, бессистемный и даже «хаотичный» характер смешения белорусского и русского языков.
The chaotic, unequal and insecure world in which we are now living is not much of a tribute to those who gathered on 26 June 1945 in San Francisco to found the United Nations. Тот хаотичный, неравноправный и ненадежный мир, в котором мы сейчас живем, едва ли можно рассматривать как достойное воздание чести тем, кто собрался 26 июня 1945 года в Сан-Франциско, чтобы учредить Организацию Объединенных Наций.
The international aid system was chaotic, as it lacked coherence, uncoordinated, unpredictable, costly to manage, and more often based on the preferences of donors than on the development priorities and programmes of recipients. Система международной помощи носит хаотичный характер, характеризуясь недостаточной согласованностью, отсутствием координации, непредсказуемостью и дорогостоящей в управлении, а также тем, что решения о предоставлении помощи чаще основываются на предпочтениях доноров, а не на приоритетах и программах стран-получателей помощи в области развития.
Больше примеров...
Хаотический (примеров 10)
The problem is that all explosions produce a chaotic pattern. Проблема состоит в том, что все взрывы производят хаотический образец.
In Bit.flow dozens of small particles make up a chaotic swarm of bits, which are the smallest pieces of information. В Bit.flow множество маленьких частиц создают хаотический рой битов, каждый из которых является наименьшей единицой информации.
Poorly managed, however, urbanization can become a chaotic process that generates social exclusion and poverty. В то же время, при неэффективном управлении урбанизация может перерастать в хаотический процесс, который порождает социальную изоляцию и нищету.
In addition, the lack of coordination between the military and civilian insurgents, and the generally chaotic and unpredictable nature of the uprising indicate, in his view, that it was spontaneous rather than premeditated. Есть логические выводы третьих аналитиков, которые считают, что отсутствие координации между военными и гражданскими повстанцами, а также хаотический и непредсказуемый характер восстания указывают, на то, что мятеж был спонтанным, а не плановым.
Emergencies are chaotic: staff and resources are stretched, the local population is very unlikely to be able to provide meaningful feedback, and pre-crisis baseline data are largely unavailable, so comparisons are complicated. Критическое положение носит хаотический характер: штат и ресурсы напряжены, местное население вряд ли будет в состоянии обеспечить декватную обратную связь, а предкризисные данные в основном недоступны, таким образом, проведение сравнения становится еще более сложным.
Больше примеров...
Хаос (примеров 64)
What Van Dyne was really doing with his mountains of data was recreating the real chaotic instability of nature inside his computer. Ван Дайн же, с его горами данных, действительно хотел воссоздать настоящий хаос и непостоянство природы на своем компьютере.
You're just chaotic. Ты всё превращаешь в хаос.
A chaotic, imploding North Korea is in no one's interest. В погрузившейся в хаос и «взрывной» Северной Корее никто из них не заинтересован.
In addition, a chaotic political situation would ensue. Кроме того, это внесло бы хаос в политическую ситуацию.
An action leads to a reaction that leads to a reaction and it all becomes one chaotic system. Действие вызывает реакцию, которая влечет другую реакцию, и все это превращается в один сплошной хаос.
Больше примеров...
Беспорядочный (примеров 3)
According to the Embassy's interpreter, the "Wanted" notice is false and only consists of a "chaotic composition of words full of mistakes". По словам переводчика посольства, объявление о розыске в целях ареста сфальсифицировано и содержит лишь "беспорядочный набор слов с огромным количеством ошибок".
The universe is a crazy, chaotic place. Сам ты безумный и беспорядочный!
Trauma is messy... Chaotic. Травма это беспорядочный... хаос.
Больше примеров...
Chaotic (примеров 18)
In one month, Britney and Kevin: Chaotic lost 1.6 million viewers. За месяц трансляции шоу Britney and Kevin: Chaotic потеряло в частности 1.6 миллионов зрителей.
Britney and Kevin: Chaotic was heavily criticized by critics. Britney and Kevin: Chaotic был сильно раскритикован критиками.
"Lineage II: The Chaotic Chronicle". Lineage II: The Chaotic Chronicle: Управление кланом (неопр.).
All of the footage shot for OnTourage was used for Britney and Kevin: Chaotic. Основные места съёмки для OnTourage были использованы для Britney and Kevin: Chaotic.
NCsoft, the interlocking NC logo, Lineage, The Chaotic Chronicle, The Chaotic Throne, Kamael and all associated logos and designs are trademarks or registered trademarks of NCsoft Corporation. NCsoft, логотип NC, Lineage, The Chaotic Chronicle, The Chaotic Throne, Kamael и все соответствующие логотипы и макеты являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками NCsoft Corporation.
Больше примеров...