Английский - русский
Перевод слова Chaotic

Перевод chaotic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хаотичный (примеров 20)
The last thing I needed was a chaotic neighbor. Последнее, что мне нужно это хаотичный сосед.
He was loud, chaotic, demanding, self-centred... and he was the reason I spent so much time locked in my room - to escape him. Он был шумный, хаотичный, требовательный, эгоцентричный... и именно из-за него я проводил столько времени, запершись в комнате - избегая его.
At least 70% of Russians agree with Putin that this kind of "managed democracy" is superior to the chaotic version practiced in the West. По крайней мере 70% россиян согласны с Путиным о том, что этот вид «управляемой демократии» превосходит хаотичный вариант, который практикуется на Западе.
Despite all the advantages of the slotting system as an effort of the Secretariat to introduce order into the sometimes chaotic documentation situation, it is appropriate to note that it does not and cannot cover all the documents processed by the Department. Несмотря на все преимущества системы графиков, внедренной в рамках усилий Секретариата по внесению порядка в порой хаотичный процесс представления документации, следует отметить, что эта система не охватывает и не может охватить все документы, обрабатываемые Департаментом.
This plaza used to be a chaotic transportation hub that actually compromised the urban integrity of the medina, that has the largest pedestrian network in the world. Раньше здесь был хаотичный транспортный узел, нарушавший целостность медины, обладающей крупнейшей в мире сетью пешеходных улиц.
Больше примеров...
Хаотический (примеров 10)
In Bit.flow dozens of small particles make up a chaotic swarm of bits, which are the smallest pieces of information. В Bit.flow множество маленьких частиц создают хаотический рой битов, каждый из которых является наименьшей единицой информации.
Madman - The Leader's brother, a chaotic, distorted, and clever powerhouse. Безумец - Брат Вождя, хаотический, искажённый и умный сверхсилач.
An easy way to visualize a chaotic attractor is to start with a point in the basin of attraction of the attractor, and then simply plot its subsequent orbit. Простой способ продемонстрировать хаотический аттрактор - это начать с точки в районе притяжения аттрактора и затем составить график его последующей орбиты.
The selection process for the indicators was very unclear and sometimes even chaotic in the first years. Процесс отбора показателей носил в первые годы весьма невнятный и в некоторых случаях даже хаотический характер.
Emergencies are chaotic: staff and resources are stretched, the local population is very unlikely to be able to provide meaningful feedback, and pre-crisis baseline data are largely unavailable, so comparisons are complicated. Критическое положение носит хаотический характер: штат и ресурсы напряжены, местное население вряд ли будет в состоянии обеспечить декватную обратную связь, а предкризисные данные в основном недоступны, таким образом, проведение сравнения становится еще более сложным.
Больше примеров...
Хаос (примеров 64)
What Van Dyne was really doing with his mountains of data was recreating the real chaotic instability of nature inside his computer. Ван Дайн же, с его горами данных, действительно хотел воссоздать настоящий хаос и непостоянство природы на своем компьютере.
Seems like things are a little chaotic. Похоже, у вас небольшой хаос.
I hate to trouble you, Ms. Shaw, but your counterparts from the relevant side are about to turn this perilous situation into something dangerously chaotic, so it may get a bit loud. Не хочется вас отвлекать, мисс Шо, но агенты со значимой стороны вот-вот превратят эту и так опасную ситуацию в полнейший хаос.
An action leads to a reaction that leads to a reaction and it all becomes one chaotic system. Действие вызывает реакцию, которая влечет другую реакцию, и все это превращается в один сплошной хаос.
It would have been chaotic out here. Тут творился настоящий хаос.
Больше примеров...
Беспорядочный (примеров 3)
According to the Embassy's interpreter, the "Wanted" notice is false and only consists of a "chaotic composition of words full of mistakes". По словам переводчика посольства, объявление о розыске в целях ареста сфальсифицировано и содержит лишь "беспорядочный набор слов с огромным количеством ошибок".
The universe is a crazy, chaotic place. Сам ты безумный и беспорядочный!
Trauma is messy... Chaotic. Травма это беспорядочный... хаос.
Больше примеров...
Chaotic (примеров 18)
"Lineage II: The Chaotic Chronicle". Lineage II: The Chaotic Chronicle: Управление кланом (неопр.).
"Mona Lisa" was released in a bonus CD included with the video of Britney & Kevin: Chaotic (2005). В итоге «Mona Lisa» была выпущена бонусным CD на DVD Britney & Kevin: Chaotic.
The theme song "Chaotic" received a promotional release in Japan, despite not being released as a single. Главная тема, «Chaotic», получил проморелиз в Японии, несмотря на то, что он не был выпущен синглом.
"And Then We Kiss" was set to be included as a UK and Japan bonus track on Britney & Kevin: Chaotic (2005), but was replaced with "Over to You Now" for unknown reasons. "And Then We Kiss" стал британским и японским бонусным треком в Britney & Kevin: Chaotic (2005), но был заменен на "Over to You Now" по неизвестным причинам.
Josh Wolk of Entertainment Weekly felt that Britney and Kevin: Chaotic was Spears' "career suicide by videocam", commenting, "the truth is not only that she's vapid, but that she's self-obsessed to a dangerous degree". Джош Уолк из Entertainment Weekly посчитал, что Britney and Kevin: Chaotic был «карьерным суицидом Спирс на видеокамеру», прокомментировав, что «правда не только в том, что она безвкусна, но и одержима собой до опасной степени».
Больше примеров...