Английский - русский
Перевод слова Changeover

Перевод changeover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переход (примеров 45)
The proposed provision specifies an end date that will remove uncertainty and allow industry to plan and execute a progressive changeover to UN cylinders. В предлагаемом положении указывается конечная дата, что позволит избежать неопределенности и даст отрасли возможность спланировать и реализовать постепенный переход на баллоны ООН.
Users of those beacons had to complete the changeover to 406 MHz beacons by 2009. Пользователи этих радиомаяков должны завершить переход на радиобуи, работающие на частоте 406 МГц, к 2009 году.
Key to a new understanding of our profession is the fact that the changeover to an information society will cause a profound change in our business. Ключом к новому пониманию нашей профессии является тот факт, что переход к информационному обществу требует радикального пересмотра сути нашей работы.
The changeover to euro-denominated coins and notes in the 12 member States of the euro area at the beginning of 2002 was very successful from a logistic point of view. С технической точки зрения переход на монеты и банкноты, выраженные в евро, в 12 государствах зоны евро в начале 2002 года был исключительно успешным.
Although this changeover has received much attention from the media and the public at large, its economic significance has been more limited. Хотя такой переход привлекал большое внимание средств массовой информации и широкой общественности, его экономическое значение было более ограниченным.
Больше примеров...
Переключение (примеров 5)
However, simultaneous operation from two stations is not permissible, and provision must therefore be made for a mandatory changeover arrangement with priority-setting. Вместе с тем, одновременное управление с двух постов недопустимо, а следовательно, должно быть предусмотрено принудительное их переключение с установлением приоритетов.
The changeover of output channels (fundamental frequency to second harmonic and third or forth harmonics) is motorized and is provided by remote control (PC control). Переключение выходной частоты (основной, второй гармоники, и третьей или четвертой гармоник) автоматизировано и управляется с дистанционного пульта или компьютера.
Where standby units are needed for auxiliary machinery essential to propulsion the safe navigation, automatic changeover devices shall be provided. В тех случаях, когда для вспомогательного оборудования, необходимого для движения судна безопасного плавания, требуются резервные механизмы, должны быть предусмотрены устройства, обеспечивающие автоматическое переключение.
Cutover phase - resembles the final tasks in the SDLC implementation phase, including data conversion, testing, changeover to the new system, and user training. Переключение - включает в себя операции по конверсии данных, тестирование, переход на новую систему и тренировку пользователей.
Master power switches, motor control switching, heavy current load switching, instrument panel, generator switching, alternator power switching, antenna changeover, channel selection, etc. Главные силовые переключатели, переключение управления двигателями, коммутация тока высокого напряжения, приборные щитки, переключение мощности генераторов переменного тока, перенастройка антенн, выбор каналов и т.д.
Больше примеров...
Смены колесных пар (примеров 2)
Compliance with arrival and departure times at borders and changeover point Соблюдение графиков прибытия и отправления на границах и смены колесных пар
Compliance with arrival and departure times at borders and arrival and departure times at the changeover point. Соблюдение обязательных требований в отношении стыковки на границах, времени прибытия и отправления в пункте смены колесных пар.
Больше примеров...