Английский - русский
Перевод слова Changeover

Перевод changeover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переход (примеров 45)
However, the changeover is not yet complete. Однако переход этот еще не завершен.
Users of those beacons had to complete the changeover to 406 MHz beacons by 2009. Пользователи этих радиомаяков должны завершить переход на радиобуи, работающие на частоте 406 МГц, к 2009 году.
One of the basic trends in improving the higher education system is the increase in student numbers and the changeover to five-year and six-year teaching cycles. Одним из основных направлений совершенствования системы высшего образования является увеличение числа студентов и переход на пяти и шестилетний срок обучения.
Nonetheless, the changeover from the system of recruitment by private agencies to recruitment in accordance with bilateral agreements is still in its early stages, and no such agreements have yet been signed. Тем не менее переход от системы найма частными агентствами к найму в соответствии с двусторонними соглашениями все еще находится на раннем этапе и пока таких соглашений подписано не было.
The changeover to net budgeting accounts for a reduction of $11,213,900, to be funded by UNIDO and IAEA. Переход к составлению счетов в чистом выражении обусловливает сокращение на 11213900 долл. США - сумму, подлежащую покрытию ЮНИДО и МАГАТЭ.
Больше примеров...
Переключение (примеров 5)
However, simultaneous operation from two stations is not permissible, and provision must therefore be made for a mandatory changeover arrangement with priority-setting. Вместе с тем, одновременное управление с двух постов недопустимо, а следовательно, должно быть предусмотрено принудительное их переключение с установлением приоритетов.
The changeover of output channels (fundamental frequency to second harmonic and third or forth harmonics) is motorized and is provided by remote control (PC control). Переключение выходной частоты (основной, второй гармоники, и третьей или четвертой гармоник) автоматизировано и управляется с дистанционного пульта или компьютера.
Where standby units are needed for auxiliary machinery essential to propulsion the safe navigation, automatic changeover devices shall be provided. В тех случаях, когда для вспомогательного оборудования, необходимого для движения судна безопасного плавания, требуются резервные механизмы, должны быть предусмотрены устройства, обеспечивающие автоматическое переключение.
Cutover phase - resembles the final tasks in the SDLC implementation phase, including data conversion, testing, changeover to the new system, and user training. Переключение - включает в себя операции по конверсии данных, тестирование, переход на новую систему и тренировку пользователей.
Master power switches, motor control switching, heavy current load switching, instrument panel, generator switching, alternator power switching, antenna changeover, channel selection, etc. Главные силовые переключатели, переключение управления двигателями, коммутация тока высокого напряжения, приборные щитки, переключение мощности генераторов переменного тока, перенастройка антенн, выбор каналов и т.д.
Больше примеров...
Смены колесных пар (примеров 2)
Compliance with arrival and departure times at borders and changeover point Соблюдение графиков прибытия и отправления на границах и смены колесных пар
Compliance with arrival and departure times at borders and arrival and departure times at the changeover point. Соблюдение обязательных требований в отношении стыковки на границах, времени прибытия и отправления в пункте смены колесных пар.
Больше примеров...