Английский - русский
Перевод слова Chancing

Перевод chancing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шанс (примеров 14)
Chancing is shortening stride, and now it's Lady Higloss and Blue Note. Шанс сокращает отрыв, теперь за ним Леди Хайлосс и Голубая Нота.
Come on, Chancing! Давай, Шанс! - Эй -
To meet them, a country needs to adapt and respond quickly to an uncertain and constantly changing external environment. Для этого самый главный ресурс - его люди - должен быть обеспечен знаниями и инструментами, необходимыми для того, чтобы получить шанс на победу в борьбе.
Only in the corridor between these two air movements, "dovetailed" by pressure from two sides, will the balloon be able, by constantly changing altitude in search of the maximum speed, to reach the designated landing site. Только в корридоре между ними, «подгоняемый» давлением с двух сторон, аэростат, постонно меняя высоту в поисках максимальной скорости, имеет шанс долететь до намеченного места посадки.
Well, no, but I think we have a chance to make this kind of a life-changing experience, and I think we need it. Ну, нет, но я думаю, у нас есть шанс сделать это судьбоносным приключением, и я думаю что мы в этом нуждаемся.
Больше примеров...
Риск (примеров 23)
As well as considering how to come up with an agreed rate, the Senior Advisory Group looked at ways to link the structure of the payment to recognize the changing demands of peacekeeping mandates, including increased risk and the need for specialist capacities. Помимо вопроса о том, как вывести согласованный размер ставки, Консультативная группа высокого уровня изучила пути увязки структуры платежей с меняющимися потребностями миссий по поддержанию мира, включая повышенный риск и потребность в специалистах.
Taking longer periods gives more stability but there is an increasing danger that changing farm structure (changes in the size distribution of the farms concerned) will affect the long-term trend in income variability. Использование более длительных периодов времени повышает стабильность, но одновременно несет в себе повышенный риск того, что меняющаяся структура хозяйств (изменения в распределении соответствующих хозяйств по размеру) окажет влияние на долгосрочный тренд в изменчивости дохода.
Any transaction involving currencies involves risks including, but not limited to, the potential for changing political and/or economic conditions, that may substantially affect the price or liquidity of a currency. Любая торговая операция с иностранной валютой сопряжена с риском. Этот риск, в частности, включает возможность изменения политических и/или экономических условий, которые могут существенно повлиять на цену или ликвидность валюты.
Community dialogue focused on changing harmful traditional beliefs and practices that increase women's and girls' risk of HIV infection will be strengthened by the participation of traditional and public-opinion leaders. Будут приняты меры к активизации общинного диалога в целях отказа от вредных традиционных представлений и обычаев, повышающих риск ВИЧ-инфицирования среди женщин и девочек, на основе взаимодействия с традиционными лидерами и лицами, формирующими общественное мнение.
NGOs are known to be capable of responding quickly to changing and dramatic circumstances, such as natural calamities and man-made disasters, and of taking risks to support vulnerable groups in situations of crisis. НПО известны своим умением быстро ориентироваться в меняющейся обстановке и в чрезвычайных ситуациях, таких, как стихийные бедствия и антропогенные катастрофы, и своей способностью идти на риск, оказывая поддержку уязвимым группам в кризисных ситуациях.
Больше примеров...