Английский - русский
Перевод слова Chancing

Перевод chancing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шанс (примеров 14)
Chancing's where you want to have your money. Шанс поможет мне выиграть ваши деньги.
Chancing a half, Lady Higloss by one... followed by Vote Boy, Beefsteak, Kerry Patch and Blue Note. Далее переместился Шанс, Леди Хайлосс,... За ними Голос Народа, Бифштекс, Керри Патч и Голубая Нота.
To meet them, a country needs to adapt and respond quickly to an uncertain and constantly changing external environment. Для этого самый главный ресурс - его люди - должен быть обеспечен знаниями и инструментами, необходимыми для того, чтобы получить шанс на победу в борьбе.
Well, no, but I think we have a chance to make this kind of a life-changing experience, and I think we need it. Ну, нет, но я думаю, у нас есть шанс сделать это судьбоносным приключением, и я думаю что мы в этом нуждаемся.
There's every chance the virus will mutate and it'll keep on changing, and sooner or later, it'll finish the job it started. Есть шанс, что вирус может мутировать И он будет меняться, И рано или поздно, он закончит работу, которую начал.
Больше примеров...
Риск (примеров 23)
The risk might stem from donors changing their priorities or moving resources to other actors, bringing potential instability to the Secretariat's operations and impacting the ability to plan strategically. Риск может возникнуть при изменении приоритетов доноров или при передаче ими ресурсов другим субъектам, что может дестабилизировать оперативную деятельность Секретариата и сказаться на его возможностях стратегического планирования.
Taking longer periods gives more stability but there is an increasing danger that changing farm structure (changes in the size distribution of the farms concerned) will affect the long-term trend in income variability. Использование более длительных периодов времени повышает стабильность, но одновременно несет в себе повышенный риск того, что меняющаяся структура хозяйств (изменения в распределении соответствующих хозяйств по размеру) окажет влияние на долгосрочный тренд в изменчивости дохода.
A changing global strategic environment and the growing risk of proliferation of weapons of mass destruction and delivery systems, including to non-State actors, require renewed efforts to build a more secure world. Меняющиеся глобальные стратегические условия и растущий риск распространения оружия массового уничтожения и систем его доставки, в том числе среди негосударственных субъектов, требуют новых усилий по созиданию более безопасного мира.
It considers that, in the constantly changing environment within which UNDP operates, there is a risk that such standing information would become obsolete within a short time. Оно полагает, что в непрестанно меняющейся среде, в которой действует ПРООН, существует риск того, что такая постоянная информация быстро устаревает.
In conclusion, Mr. de Bres said that the Commission was aware of the risks, but remained convinced that campaigns promoting diversity would have more resonance with, and would therefore more likely be successful in changing, public opinion. В содействии признанию различий таится опасность поощрения сепаратизма вместо взаимного признания многообразия, а в принятии партнерского подхода есть риск того, что связи с другими организациями могут пагубно сказаться на цели этого партнерства вследствие другой деятельности, осуществляемой партнерами.
Больше примеров...