The State Chancellery is a central public administration institution directly subordinated to the Prime Minister. | Государственная канцелярия - это центральное учреждение государственного управления. Она непосредственно подчиняется Президенту министров. |
The State Chancellery has prepared and distributed (electronically via) manuals to officials: e.g. Management of Public Authorities , Public Involvement. | Государственная канцелярия подготовила и распространила (через веб-сайт:) справочные руководства для должностных лиц: например, такие, как Управленческая деятельность государственных органов , Участие общественности. |
Advisers Mr. Klaus Berchtold, Director, Federal Chancellery, Vienna | г-н Клаус Берхтольд, директор, федеральная канцелярия, Вена |
May 1995-May 1988 State Adviser, Foreign Policy Analysis Service, State Chancellery, Staff of the President of Georgia | Государственный советник, Служба анализа внешней политики, Государственная канцелярия, Администрация Президента Грузии |
Before 1732 it was a center of regiment, in 1732-1743 was governed by Chancellery of Committee of Founding Slobodian Regiments, situated in Sumy. - Annotation: Chancellery of Committee of Founding Slobodian Regiments played role of government of Slobodian Land, now North-East Ukraine. | До 1732 г. он был центром полка, в 1732-1743 гг. управлялся канцелярией комиссии по основанию Слободских полков, расположенной в Сумах.» - Примечание: канцелярия комиссии по основанию Слободских полков играла роль правительства Слобожанщины, нынешней северо-восточной Украины. |
Tiergarten about 400 metres away from the chancellery. | Тиргартена, это 300-400 метров от рейхсканцелярии. |
Yes, concentrate all fire on the Reich Chancellery. | Есть сосредоточить огонь по рейхсканцелярии! |
Lustgarten to the east, Potsdamer Platz to the south and Tiergarten to the west, 300-400 meters from the Chancellery. | На западе - Тиргартена, это 300-400 метров от рейхсканцелярии. |
'Berlin, capital of a world 'that was to revolve around the Reich Chancellery, 'around a leader who stood on a balcony | Берлин, мировая столица, вращавшаяся вокруг рейхсканцелярии, вогруг лидера, который с балкона провозглашал: |
The subway goes right to the Reich Chancellery. | Метро-то к самой рейхсканцелярии подходит! |
The Chancellery Guard, under the over-zealous Commander Maxil, seizes both the Doctor and Nyssa. | Охрана канцлера под руководством командора Максила захватывает Доктора и Ниссу и отводит к высшему совету. |
The Assistant Administrator responded by giving an overview of the project's achievements and of the discussions he had held with officials of the Austrian Chancellery. | В своем ответе помощник Администратора дал обзор достигнутых в рамках проекта успехов и проведенных им бесед с должностными лицами ведомства канцлера Австрии. |
So you're not surprised that the Chancellery is scrambling to distance itself from the affair? | Так, вы не удивлены, что ведомство канцлера изо всех сил пытается дистанцироваться от этой связи? |
Chancellery's on the warpath. | Ведомство канцлера на тропе войны. |
Corsepius's successor as a Director of European Affairs in the Chancellery was Nikolaus Meyer-Landrut. | В ведомстве федерального канцлера преемником Корсепиуса стал Николаус Майер-Ландрут. |